19. Welcomes the greater emphasis placed on animal protecti
on under the Common Agricultural Policy; points out, however, that the resulting costs associated with red tape are already significantly too high; regrets, furthermore, the fact that the cut in funding for rural development
policy will create practical obstacles to the financing of aid for stockbreeders to adapt to the Community rules on animal welfare; regrets that poultry and pig farmers are not being compensated for complying with Community animal welfare legislation under the cross complia
...[+++]nce schemes; 19. salue la prise en compte renforcée de la protection des animau
x dans la politique agricole commune; souligne toutefois que les dépenses bureaucra
tiques y afférentes sont déjà manifestement excessives; déplore par ailleurs que la réduction des crédits au titre de la
politique de développement rural entrave en pratique le financement d'aides à l'adaptation des éleveurs à la réglementation communautaire relative au bien-être des animaux; mais déplore aussi que les producteurs de volailles
...[+++]et de porcs ne reçoivent pas de compensation pour respecter la législation communautaire relative au bien-être des animaux dans le cadre des plans de soutien conditionnel;