Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Assist with luggage storage
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Handle guest luggage
Nevertheless
Pack and unpack guest luggage
Select imaging technique to be applied
What Young People should know about AIDS

Traduction de «aid should nevertheless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires




determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


What Young People should know about AIDS

Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA


AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This should nevertheless be possible.

Cela devrait néanmoins être possible.


Future unknowns, particularly as far as the sugar sector is concerned, will also pose potential difficulties and whilst we of course cannot plot a path to overcome these now, we should nevertheless account for the fact that they will arise and will have to be dealt with in the future.

En ce qui concerne l'avenir, et en particulier dans le secteur du sucre, il subsiste des inconnues qui laissent présager des difficultés ultérieures; à défaut naturellement de pouvoir trouver les voies et moyens permettant d'y remédier dès à présent, nous serions bien inspirés de nous y préparer, sachant que nous devrons y faire face un jour ou l'autre.


It should nevertheless be understood that publication on this web-site should not be interpreted as a form of approval of such initiatives.

Il doit toutefois être entendu qu'une publication sur ce site web ne saurait être interprétée comme une forme d'approbation de ces initiatives.


I appreciate that you would then have to go back on a decision, but I should nevertheless like to urge you to treat this report in such a way as to leave no misunderstanding or uncertainty on this matter at all.

J’ai bien conscience qu’il vous faudrait alors revenir sur une décision, mais je souhaite néanmoins vous inviter à traiter ce rapport de telle sorte qu’il ne souffre d’aucun malentendu ou incertitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its scope should nevertheless be broadened. It should apply not only to ships sailing under the flag of a Member State or putting in at one of our ports, but also to any oil tanker sailing in our economic area.

Il faudrait toutefois l’étendre non seulement aux navires relevant du pavillon d’un État membre ou faisant escale dans un de nos ports, mais aussi à tout pétrolier transitant dans notre zone économique.


It should nevertheless be noted that within this regulatory framework, members of staff are still free to use the bank of their choice, which means that it is perfectly possible for officials working in Luxembourg, for example, to use the services of a non-Luxembourgish bank, provided the chosen bank has a branch in the Grand Duchy.

Il convient néanmoins de noter que, au sein de ce cadre réglementaire, chaque membre du personnel reste libre d'ouvrir un compte auprès de la banque de son choix, ce qui signifie qu'il est tout à fait possible pour des fonctionnaires travaillant par exemple à Luxembourg d'avoir recours aux services d'une banque non luxembourgeoise, pour autant que cette dernière soit représentée au Grand-duché.


I should nevertheless like to ask one question in this connection, namely with regard to an element which, in my view, will remain high-priority for the foreseeable future.

Je tiens, toutefois, à poser une seule question à ce sujet et ma question concerne un élément qui, selon moi, figurera encore en tête de l’ordre du jour ces prochains jours.


Turning to the mid-term review in particular, we are not conducting it because of the new Round but because we want to meet the needs of society as best we can. We should nevertheless consider what impact the Round may have on the individual sectors.

Pour ce qui est de l'évaluation à mi-parcours, ce n'est pas en raison de l'ouverture du nouveau cycle de négociations que nous la mettons en œuvre, mais parce nous nous devons de répondre le mieux possible aux attentes de notre société. Nous devrions cependant nous interroger sur les conséquences que le cycle pourrait avoir sur les différents secteurs.


A fair balance must be sought between a situation which would discourage any investment in training and the previous situation which was contrary to the fundamental rights of any worker, and even any citizen. I should nevertheless like to make it clear that a training endeavour targeting a young person and which may involve some form of compensation cannot be limited simply to sports training.

Il convient de trouver un juste équilibre entre une situation qui anéantirait l'investissement dans la formation et la situation passée qui était contraire aux droits fondamentaux de tout travailleur, voire de tout citoyen J'aimerais toutefois clarifier dès lors qu'un effort de formation d'un jeune pouvant donner lieu à une compensation ne peut pas se limiter à une simple formation sportive.


The Commission feels that the oil operators should continue to be responsible for restructuring the industry, but that Governements should nevertheless play an active role in : - identifying and eliminating obstacles to rationalization of the industry rooted in national legislation or administrative practices; - promoting mergers and joint ventures by refining companies which are not profitable on their own.

La Commission estime que la responsabilité de toute restructuration dans le secteur doit, comme cela a été le cas jusqu'ici, être laissée aux entreprises, mais que les Gouvernements doivent, cependant, jouer un rôle actif dans : - l'identification et la suppression des obstacles à la rationalisation de l'industrie provenant de législations nationales ou de pratiques administratives; - la promotion de fusions et de joint ventures par des sociétés de raffinage non rentables, prises isolément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aid should nevertheless' ->

Date index: 2024-08-15
w