23. Calls for specific provisions affording additional protection to women against rape, forced prostitution and any other form of indecent assault, as well as particular care for expectant mothers and mothers of young children with regard to the provision of food, clothing, evacuation and transportation and medical facilities, in order to avoid unwanted pregnancies and sexually transmitted diseases, as priority areas under the Development Financing Instrument for the 2014-2020 period;
23. demande l'adoption de
dispositions ad hoc permettant de protéger davantage les femmes contre le viol, la pro
stitution forcée et tout attentat à la pudeur, à assister particulièrement les futures mères et les mères de jeunes enfants en leur fournissant des aliments, des vêtements, ainsi que des équipeme
nts médicaux et des moyens d'évacuation et de transport, de manière à prévenir les grossesses non désirées et les maladies sexue
...[+++]llement transmissibles, actions prioritaires au titre de l'Instrument de financement du développement pour la période 2014-2020;