Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALPAC
ATAC
Air Canada Act
Air Canada Silver Broom
Air Canada Silver Broom World Curling Championship
Air Canada World Curling Championship
Air Transport Association of Canada
Air-time
An Act respecting the reorganization of Air Canada
An Act to incorporate Air Canada
Automatic Load Planning Air Canada
Hexagon World Curling Championships
Scotch Cup
Sending time
Silver Broom
Silver Broom World Curling Championship
World Men's Curling Championships

Traduction de «air canada send » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
air-time [ sending time ]

temps d'émission [ heure d'émission ]


Agreement on Air Transport between Canada and the European Community and its Member States

accord sur le transport aérien entre le Canada et la Communauté européenne et ses États membres


World Men's Curling Championships [ Hexagon World Curling Championships | Air Canada Silver Broom | Silver Broom | Air Canada Silver Broom World Curling Championship | Air Canada World Curling Championship | Silver Broom World Curling Championship | Scotch Cup ]

Championnats du monde de curling masculin [ Championnats du monde de curling Hexagon | Balai d'argent Air Canada | Balai d'argent | Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada | Championnat du monde de curling Air Canada | Championnat du monde de curling Balai d'argent | Coupe Scotch ]


Air Transport Association of Canada | ATAC [Abbr.]

Association des transporteurs aériens du Canada | ATAC [Abbr.]


Air Canada Act [ An Act to incorporate Air Canada | An Act respecting the reorganization of Air Canada ]

Loi sur Air Canada [ Loi portant réorganisation d'Air Canada | Loi constituant d'Air Canada | Loi constituant Air Canada en corporation ]


Automatic Load Planning Air Canada | ALPAC

système automatisé de planification du chargement Air Canada | ALPAC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We invite Air Canada, send them out; invite Canadian, send them out; invite the department, send them out.

Nous pourrions inviter tour à tour des porte-parole d'Air Canada, des lignes aériennes Canadien et du ministère.


As we look at the fleets of the combined airlines, Air Canada sends its 747 400s to Air France for heavy maintenance.

Lorsqu'on regarde les flottes des deux compagnies réunies, Air Canada envoie ses 747 400 à Air France pour l'entretien lourd.


One hundred and fifty days thereafter, Air Canada sends you its answer and, 200 days after that, Transport Canada sends you an answer.In other words, what happens after your verification if you realize that there are systemic problems in certain airports?

Cent cinquante jours après, Air Canada va vous répondre, 200 jours après, Transports Canada va vous répondre.Autrement dit, qu'arrive-t-il après votre vérification si vous vous rendez compte qu'il y a des manquements systématiques dans certains aéroports?


On Montreal to Rome, Air Canada sends you on Lufthansa through Frankfurt to connect to Rome.

Sur la ligne Montréal-Rome, Air Canada vous fait prendre un vol de Lufthansa jusqu'à Francfort pour faire la liaison avec Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Minister of Labour exercised this power again in a dispute between Air Canada and its pilots to avoid a work stoppage in March 2012. See “Air Canada Strike: Lisa Raitt Prevents Work Stoppage, Sends Dispute To Industrial Relations Board,” The Huffington Post, 8 March 2012.

La ministre du Travail a de nouveau exercé ce pouvoir dans un différend opposant Air Canada et ses pilotes, afin d’éviter un arrêt de travail en mars 2012, « Air Canada Strike: Lisa Raitt Prevents Work Stoppage, Sends Dispute To Industrial Relations Board », The Huffington Post, 8 mars 2012.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I would like to send my condolences to the families of the victims – a total of 100, as the Commissioner has said – of this epidemic of atypical pneumonia. This virus, as we have also said, is spreading at the speed of air travel over the whole planet, in particular in South-East Asia and Canada.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord, au nom du groupe libéral, adresser mes condoléances aux familles des victimes, 100 au total - le commissaire l'a rappelé -, emportées par cette épidémie de pneumonie atypique, un virus - nous l'avons dit également - qui se propage à la vitesse de l'avion sur toute la planète, notamment en Asie du Sud-Est et au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air canada send' ->

Date index: 2024-04-30
w