(2) The auxiliary machinery of every fishing vessel propelled by internal combustion engines shall have such of the follo
wing parts, namely, clutches, reverse and r
eduction gears, air compressors, intercoolers, fuel oil pumps and other essent
ial pumps, thrusts, main shafting, fuel tanks
, bilge pumping arrangements, pipes and valves opened up for inspection, or tested, once every four years
...[+++]as the inspector deems necessary.
(2) Les pièces suivantes, à savoir, les embrayages, engrenages démultiplicateurs et appareils de renversement de marche, compresseurs d’air, refroidisseurs intermédiaires, pompes à mazout et autres pompes essentielles, butées, arbres principaux, soutes à combustible, installations d’épuisement de cale, tuyaux et soupapes des machines auxiliaires de tout bateau de pêche mû par des moteurs à combustion interne seront démontées pour l’inspection ou soumises à une épreuve tous les quatre ans, lorsque l’inspecteur le jugera nécessaire.