Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Sealing Your House

Traduction de «air sealing your house » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will call out your names, my dear recipients, and I would like you to stand and be recognized by the House: Paul Buissonneau, Bruce Cockburn, Rock Demers, Arnold Spohr, Jon Vickers, Joseph Shoctor, and a group we will all recognize, the cast of the Royal Canadian Air Farce with Roger Abbott, Don Ferguson, Luba Goy and John Morgan.

Je vous demanderais de vous lever lorsque je vous nommerai afin que la Chambre puisse vous rendre hommage: Paul Buissonneau, Bruce Cockburn, Rock Demers, Arnold Spohr, John Vickers, Joseph Shoctor; enfin, un groupe que nous reconnaîtrons tous, l'équipe de Royal Canadian Air Farce, soit Roger Abbott, Don Ferguson, Luba Goy et John Morgan.


I'll say to my colleagues on all sides of the House, try your cell phone when you're busy and try to book through Air Canada or Canadian Airlines.

Je vais dire à mes collègues de tous les partis représentés à la Chambre: prenez votre téléphone cellulaire quand vous êtes occupés et essayez de faire une réservation en passant par Air Canada ou Lignes aériennes Canadien.


If a contractor is used by your company, you will have to ensure that a) the air cargo/air mail is sealed or packed by you so as to ensure that any tampering would be evident and b) the haulier declaration as contained in Attachment 6-E of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010 has been signed by the haulier.

Si votre société a recours à la sous-traitance, vous devrez vous assurer a) que le fret/courrier aérien est scellé ou emballé par vos soins de manière à garantir que toute atteinte à leur intégrité soit mise en évidence et b) que le transporteur a signé la déclaration de transport figurant dans l’appendice 6-E de l’annexe du règlement (UE) no 185/2010.


Environmental quality: cooperation to contribute to good environmental status for marine and coastal ecosystems, reducing marine pollution, mitigating and compensating soil sealing (i.e. the loss of soil resources due to the covering of land for housing, roads or other construction work), reducing air pollution and halting the loss of biodiversity and degradation of ecosystems.

La qualité environnementale: une coopération de manière à assurer un bon état écologique des écosystèmes marins et côtiers, à réduire la pollution des mers, à atténuer et compenser l’imperméabilisation des sols (c’est-à-dire la perte des ressources du sol provoquée par la construction de logements, de routes ou d’autres opérations d’aménagement), à réduire la pollution atmosphérique ainsi qu’à mettre fin à la perte de biodiversité et à la dégradation des écosystèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would remind the honourable Member and the House that the Council’s functions as regards air safety is limited to the examination of legislative proposals on the framework conditions for the relevant safety measures, further to which the Council and your House are currently discussing the Commission’s proposal for a Regulation of the Council and Parliament to lay down common rules for safety in civil aviation, which it is intended should replace the Regulation currently in force.

Je rappelle à l’honorable députée et à l’Assemblée que les prérogatives du Conseil en matière de sécurité aérienne sont limitées à l’examen des propositions législatives sur les conditions-cadres des mesures de sécurité concernées. Le Conseil et votre Assemblée examinent actuellement la proposition de règlement du Conseil et du Parlement présentée par la Commission visant à instaurer des règles communes de sécurité dans l’aviation civile, qui est censée remplacer le règlement actuellement en vigueur.


I would remind the honourable Member and the House that the Council’s functions as regards air safety is limited to the examination of legislative proposals on the framework conditions for the relevant safety measures, further to which the Council and your House are currently discussing the Commission’s proposal for a Regulation of the Council and Parliament to lay down common rules for safety in civil aviation, which it is intended should replace the Regulation currently in force.

Je rappelle à l’honorable députée et à l’Assemblée que les prérogatives du Conseil en matière de sécurité aérienne sont limitées à l’examen des propositions législatives sur les conditions-cadres des mesures de sécurité concernées. Le Conseil et votre Assemblée examinent actuellement la proposition de règlement du Conseil et du Parlement présentée par la Commission visant à instaurer des règles communes de sécurité dans l’aviation civile, qui est censée remplacer le règlement actuellement en vigueur.


It is good – and, in particular, it is in the interests of the public – that your House can now debate roaming tariffs, that money transfers between European countries are simpler, that it has been possible, with your help, to release funds for agriculture, and that we have made some progress in what is known as the Open Skies Agreement, that is to say on improving air traffic between Europe and America.

Il est bon - tout particulièrement dans l’intérêt des citoyens - que ce Parlement puisse à présent débattre des tarifs de l’itinérance, que les transferts de capitaux entre pays européens soient simplifiés, que, grâce à votre aide, des fonds aient pu être débloqués pour l’agriculture et que nous ayons avancé dans l’accord dit «Open skies» destiné à améliorer le trafic aérien entre l’Europe et l’Amérique.


I think it is unworthy of this House that we refuse to debate something that is a live issue everywhere else, so your second task is to make this House a place where issues are aired.

Je pense qu’il est indigne de cette Assemblée de refuser de débattre de ce qui fait l’actualité partout ailleurs, et donc ta deuxième mission est de faire du Parlement un lieu où les problèmes sont évoqués.


Madam Vice-President, you have already alluded to my second question: when are you going to expound to us in committee or in this House what your policy will be on combating new competition in the form of subsidised air travel?

Ma deuxième question - Madame la vice-présidente, vous l'avez également évoquée - : quand allez-vous nous expliquer, au sein de la commission ou en Assemblée plénière, votre politique en matière de lutte contre une nouvelle forme de concurrence dans le domaine des subventions en faveur du trafic aérien ?


There is something I would like to point out: at the time of your challenge, Mr. Collenette was one of the few MPs from outside Quebec who told me we were both members of the House of Commons at the time that he supported the challenge by the Gens de l'air before the courts and before the Parliament of Canada.

Je soulignerais à cet égard que M. Collenette est un des rares députés de l'extérieur du Québec qui m'ait signifié à cette époque, alors que nous siégions ensemble à Chambre des communes, son appui à la lutte entreprise par les gens de l'air, autant devant les tribunaux que devant les instances du Parlement du Canada.




D'autres ont cherché : air sealing your house     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air sealing your house' ->

Date index: 2021-10-01
w