Mr. Pruden: Again, at the September 2000 meeting held on this topic by the Traffic Injury Research Foundation in Montreal, it was indicated that there are temperature and/or pressure sensors that can be incorporated as a way to ensure that the sample is a deep lung air sample and not something that is being introduced by mechanical device, for example.
M. Pruden: Encore une fois, lors de la rencontre organisée à Montréal, en septembre 2000, par la Fondation de recherches sur les blessures de la route au Canada, on a dit que des capteurs de température ou de pression peuvent être incorporés pour assurer que l'échantillon est un prélèvement d'expiration profonde et non une substance introduite par un moyen mécanique, par exemple.