11. Welcomes the measures taken by the ECJ with regard to the use of official cars for members, as outlined in its administrative decision of 31 March 2004; recognises that the new provisions are transparent and represent an improvement of the situation; notes that, with a view to reducing the administrative burden, the Court also defrays the cost for 15 000 km, in addition to journeys authorised by travel order, and that the professional use of the car is recorded in the driver's log;
11. se félicite des mesures prises par la Cour de justice en ce qui concerne l'utilisation de véhicules officiels par les membres, telles qu'elles sont énoncées dans sa décision administrative du 31 mars 2004; reconnaît que les nouvelles dispositions sont transparentes et marquent une amélioration de la situation; constate que, afin de réduire les charges administratives, la Cour rembourse encore les frais pour 15 000 kilomètres en sus des déplacements autorisés par ordre de mission et que l'utilisation professionnelle du véhicule est enregistrée dans le livre de bord du chauffeur;