As it relates to 104, I think it has become very apparent to most members of Parliament, certainly those I have discussed it with and certainly those who have had no objections to the idea, that you need a vigorous and effective umpire, and someone who has and can respond instantaneously, given the very narrow margins that exist in many industries but specifically uniquely to this industry as it relates to airlines.
En ce qui concerne l'article 104, je pense qu'il est devenu très clair dans l'esprit de la plupart des députés, en tout cas chez ceux avec qui j'en ai discuté et ceux qui n'ont pas eu d'objection à l'idée, qu'il faut qu'il y ait un arbitre rigoureux et efficace, une personne qui puisse réagir instantanément, étant donné la marge très étroite qui existe dans de nombreuses industries mais tout particulièrement dans celles du transport aérien.