I believe the honourable senator brought to the Senate's attention the situation in Stephenville, where, at least temporarily, there is no flight service from that airport. People are required to travel roughly 100 kilometres to seek air transportation.
À mon avis, l'honorable sénateur a porté à l'attention du Sénat la situation de Stephenville, où il n'y a pas, temporairement du moins, de service de transport aérien et où les gens doivent faire une centaine de kilomètres pour prendre l'avion.