Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airports who told » (Anglais → Français) :

I just wanted to give notice that at the next meeting I'm likely to bring a motion that we spend one meeting to look into a labour dispute involving limousine drivers to Pearson airport, who I'm told operate in what might be described as feudal conditions.

Je voulais juste vous prévenir qu'à la prochaine séance je vais probablement déposer une motion demandant que nous consacrions une séance à un conflit de travail intéressant les chauffeurs de limousine de l'aéroport Pearson, dont on me dit qu'ils travaillent dans des conditions que l'on peut qualifier de féodales.


Mr. Abdou Diouf, Secretary-General of l'Organisation internationale de la Francophonie, was one of many who told us they were delighted with the level of service in French at the airport.

Au contraire, de nombreux clients ont salué la présence de ce personnel de soutien bilingue, qui a rehaussé le niveau de service. Même Abdou Diouf, secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie, est l'un des clients nous ayant fait part de sa grande satisfaction à l'égard du service en français à l'aéroport.


I am very proud, because before I was even elected I went to meet with the airport management, who told us that Quebec City needed contemporary, modern infrastructure in time for the 400th anniversary celebrations.

Je suis très fier, parce qu'avant même d'être élu, je suis allé rencontrer la direction de l'aéroport. Ces gens-là nous ont dit que Québec avait besoin d'une infrastructure contemporaine et moderne, pour accueillir les fêtes du 400.


We talked to operators of the smaller airports who told us that it cost as much as $10,000 to apply for ACAP funding.

Nous avons discuté avec des exploitants de petits aéroports et ils nous ont déclaré que demander des fonds au PAIA pouvait leur coûter jusqu'à 10 000 $.


One case concerns members of a family who are waiting in an airport in Thailand and have been told that they will probably be able to fly out on 29 April.

Le premier cas concerne des membres d’une famille qui attendent dans un aéroport thaïlandais et qui ont été informés qu’ils pourront probablement rentrer par avion le 29 avril.


– (EL) Mr President, I think that we all agree that the passenger, by which I mean the person who has planned to travel by aeroplane and who goes to the airport, only to be told that he cannot fly or that his flight is severely delayed, so that his trip makes no sense, should have some basic protection.

- (EL) Monsieur le Président, je pense que nous sommes tous d’accord sur le fait que le passager, c’est-? -dire toute personne ayant prévu de voyager en avion et se rendant ? l’aéroport, ? qui l’on annonce un refus d’embarquement ou un retard important de son vol, rendant ainsi son voyage inutile, doit bénéficier d’une protection de base.


At Bergamo Orio al Serio airport, as I was leaving to come to Strasbourg, I met a pensioner – a very old lady who is 80 years old – who told me that she wanted to go to Paris to visit her daughter but that she could not do so because she would lose her Italian State pension which is her only means of support.

En partant de l'aéroport de Bergame Orio al Serio pour me rendre ici à Strasbourg, j'ai rencontré un retraité, une personne très âgée - 80 ans - qui m'a fait part de son désir d'aller à Paris, où sa fille l'aurait hébergé.


I should like to report to Members of the House, who I am sure will feel an agony of sympathy for me, that today, for the second successive occasion, on turning up at Edinburgh Airport in good time for my check-in for the Air France flight from Edinburgh to Paris to catch the Strasbourg plane, I was told the plane was overbooked and I should re-route myself via Brussels in order to arrive here for 5 o'clock.

Je tiens à faire savoir aux membres de l’Assemblée, qui, j’en suis sûr, vont éprouver un puissant élan de compassion à mon égard, qu’aujourd’hui, après être arrivé bien à temps à l’aéroport d’Edimbourg pour mon enregistrement pour le vol d’Air France à destination de Paris afin d’y prendre l’avion pour Strasbourg, on m’a, pour la deuxième fois consécutive, annoncé qu’il y avait surréservation sur le vol et que je devais passer plutôt par Bruxelles pour arriver ici à 17 heures.


Before the Christmas break, I had the opportunity to meet with all the players, particularly the mayors who told me how important these airports are to the local economy.

Avant Noël, j'ai eu l'occasion de rencontrer l'ensemble des intervenants, plus particulièrement les maires, qui m'ont fait valoir l'importance économique de ces aéroports.




D'autres ont cherché : pearson airport     operate in what     who i'm told     airport     many who told     who told     smaller airports who told     have been told     told     serio airport     edinburgh airport     important these airports     mayors who told     airports who told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airports who told' ->

Date index: 2021-06-17
w