Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abu Hafs Brigades
Abu Hafs al-Masri Brigades

Traduction de «al-masry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abu Hafs al-Masri Brigades | Abu Hafs Brigades

Brigades Abou Hafs Al-Masri/Al-Qaida
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Muhammad Atif (aka Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir); born 1956, Alexandria, Egypt; alt. date of birth 1951.

Muhammad Atif (alias Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir). Né en 1956 à Alexandrie, Égypte; autre date de naissance 1951


"Mostafa Kamel MOSTAFA (alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza), 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom. Date of birth: 15 April 1958".

"Mostafa Kamel MOSTAFA [alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza]; 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni, né le 15 avril 1958".


20. Asks the EU to review carefully FYROM’s progress in implementing the ECtHR decision in the case of El-Masri v the former Yugoslav Republic of Macedonia, which the Committee of Ministers has now subjected to its enhanced procedure, in the context of FYROM’s bid for accession; urges the FYROM authorities to open a criminal investigation into state actors’ complicity in the El–Masri case and to hold those responsible to account;

20. demande à l'Union européenne d'examiner attentivement, au vu de la demande d'adhésion déposée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine, dans quelle mesure ce pays a mis en œuvre la décision prise par la CEDH dans l'affaire El-Masri contre ancienne République yougoslave de Macédoine, que le comité des ministres a désormais soumise à sa procédure soutenue; prie instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine d'ouvrir une enquête criminelle sur la complicité d'acteurs publics dans l'affaire El Masri et de demander des comptes aux personnes responsables;


20. Asks the EU to review carefully FYROM’s progress in implementing the ECtHR decision in the case of El-Masri v Macedonia, which the Committee of Ministers has now subjected to its enhanced procedure, in the context of FYROM’s bid for accession; urges the FYROM authorities to open a criminal investigation into state actors’ complicity in the El‑Masri case and to hold those responsible to account;

20. demande à l'Union, dans le contexte de la demande d'adhésion de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'examiner avec soin les progrès accomplis par ce pays pour appliquer la décision de la CEDH dans l'affaire El Masri contre Ancienne république yougoslave de Macédoine, que le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a placée maintenant en procédure de surveillance soutenue; prie instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine d'ouvrir une enquête criminelle sur la complicité d'acteurs publics dans l'affaire El Masri et de demander des comptes aux personnes responsables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Notes the El-Masri judgment of the Grand Chamber of the European Court of Human Rights of 13 December 2012 which found multiple violations of the European Convention in the abduction, extraordinary rendition and torture of German citizen Khaled El-Masri on 31 December 2003 and his detention for 23 days in a hotel in Skopje before being transferred via Skopje Airport to Afghanistan; calls on the government to comply without delay with all aspects of the ECHR judgment, including the provision of a formal apology to Mr El-Masri, the payment of the compensation ordered by the court, and committing to the creation of an international com ...[+++]

31. prend acte de l'arrêt rendu par la Grande Chambre de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire El-Masri le 13 décembre 2012 qui a mis en lumière de multiples violations de la Convention européenne concernant l'enlèvement, la restitution extraordinaire et la torture infligés au citoyen allemand Khaled El-Masri le 31 décembre 2003 et sa détention pendant 23 jours dans un hôtel de Skopje avant son transfert en Afghanistan via l'aéroport de Skopje; invite le gouvernement à se conformer sans délai à tous les aspects de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme, y compris la présentation d'excuses officielle ...[+++]


30. Notes the El-Masri judgment of the Grand Chamber of the European Court of Human Rights of 13 December 2012 which found multiple violations of the European Convention in the abduction, extraordinary rendition and torture of German citizen Khaled El-Masri on 31 December 2003 and his detention for 23 days in a hotel in Skopje before being transferred via Skopje Airport to Afghanistan; calls on the government to comply without delay with all aspects of the ECHR judgment, including the provision of a formal apology to Mr El-Masri, the payment of the compensation ordered by the court, and committing to the creation of an international com ...[+++]

30. prend acte de l'arrêt rendu par la Grande Chambre de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire El-Masri le 13 décembre 2012 qui a mis en lumière de multiples violations de la Convention européenne concernant l'enlèvement, la restitution extraordinaire et la torture infligés au citoyen allemand Khaled El-Masri le 31 décembre 2003 et sa détention pendant 23 jours dans un hôtel de Skopje avant son transfert en Afghanistan via l'aéroport de Skopje; invite le gouvernement à se conformer sans délai à tous les aspects de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme, y compris la présentation d'excuses officielle ...[+++]


47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor's Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri's complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and that the Grand Chamber held its first hearing on 16 May 2012; considers that the FYROM Government's alleged conduct in this case is inconsistent with the EU's ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambre a tenu sa première audience le 16 mai 2012; considère que le comportement reproché au gouvernement de ...[+++]


The entry ‘Mostafa Kamel MOSTAFA (alias (a) Mustafa Kamel MUSTAFA, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Abu Hamza Al-Masri, (d) Al-Masri, Abu Hamza, (e) Al-Misri, Abu Hamza), 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom.

La mention «Mostafa Kamel MOSTAFA [alias a) Mustafa Kamel MUSTAFA, b) Adam Ramsey Eaman, c) Abu Hamza Al-Masri, d) Al-Masri, Abu Hamza, e) Al-Misri, Abu Hamza]; 9 Alboume Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni, né le 15 avril 1958» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


The entries ‘Muhammad Atif (aka Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir); born 1956, Alexandria, Egypt; alt. date of birth 1951’ and ‘Muhammad 'Atif (aka Abu Hafs); born (probably) 1944, Egypt; thought to be an Egyptian national; senior lieutenant to Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Les mentions «Muhammad Atif (alias Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir). Né en 1956 à Alexandrie, Égypte; autre date de naissance 1951» et «Muhammad 'Atif (alias Abu Hafs). Né (probablement) en 1944 en Égypte.


The entry ‘Abdullah Ahmed Abdullah (aka Abu Mariam; aka Al-Masri, Abu Mohamed; aka Saleh), Afghanistan; born 1963, Egypt; citizen Egypt’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

La mention «Abdullah Ahmed Abdullah (alias ABU MARIAM.alias AL-MASRI, Abu Mohamed.alias SALEH), Afghanistan; né en 1963, en Égypte; ressortissant égyptien»sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:




D'autres ont cherché : abu hafs brigades     abu hafs al-masri brigades     al-masry     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-masry' ->

Date index: 2022-07-09
w