Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jihadi organisation
Jihadist group

Traduction de «al-sharia jihadist group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jihadi organisation | jihadist group

organisation djihadi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas fighting has been raging in and around the eastern city of Benghazi since mid-May, when retired General Khalifa Haftar launched an armed campaign against a coalition of Islamist militias, including the Ansar al-Sharia jihadist group, and other armed forces;

B. considérant que les combats font rage à l'intérieur et autour de la ville de Benghazi, dans l'est du pays, depuis la mi-mai, lorsque le général à la retraite Khalifa Haftar a lancé une campagne armée contre une coalition de milices islamistes, parmi lesquelles le groupe djihadiste Ansar al-Charia, ainsi que d'autres forces armées;


46. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute glo ...[+++]

46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue d ...[+++]


44. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute glo ...[+++]

44. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue d ...[+++]


B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – has conquered parts of eastern Syria, including Syria’s largest dam and the strategically important Tabqa airbase, and large parts of Iraq, and has subsequently perpetrated summary executions of citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, and the destruction of Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines; whereas in the last months the IS has targeted more cities and areas and has massacred, kidnapped and killed civilians, soldi ...[+++]

B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans l'est de la Syrie, dont le barrage le plus important et la base aérienne de Tabqa, d'une importance stratégique, ainsi que de larges parties de l'Iraq, puis s'est livré à des exécutions sommaires sur la population, a imposé une interprétation stricte de la charia et détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens; qu'au cours des derniers mois, l'État islamique a attaqué de nouvelles villes et de nouvelles régions et massacré, enlevé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – conquered parts of north-western Iraq, including Iraq’s second largest city, Mosul, followed by summary executions of Iraqi citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, the destruction of the Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines, and other atrocities against the civilian population;

B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans le nord-ouest de l'Iraq, dont Mossoul, deuxième ville du pays, puis s'est livré à des exécutions sommaires de citoyens iraquiens, a imposé une interprétation stricte de la charia, détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens, et commis d'autres atrocités contre la population civile;


Canada is concerned about the involvement of radical jihadists in Syria's opposition groups and by the evidence that they and the Assad regime are receiving outside assistance.

Le Canada est préoccupé par l'occupation des djihadistes radicaux au sein des groupes d'opposition en Syrie et par les preuves qui démontrent qu'ils reçoivent, tout comme le régime Assad, de l'aide extérieure.


These study and worship groups, convened in private, divert potential jihadists out of the mainstream mosque-based Muslim society and into environments where ideologues can influence the thinking of attendees with carefully selected religious texts, a distorted perspective on world events, and stories of adventure, piety, and heroism from jihadist battlefields around the world.

Ces groupes d’étude et de prière, qui se réunissent en privé, écartent les djihadistes éventuels de la société musulmane ordinaire qui fréquente les mosquées, et les attirent vers des environnements où des idéologues peuvent influencer la pensée des fidèles au moyen de textes religieux minutieusement choisis, d’une perspective déformée des événements dans le monde, et de récits d’aventure, de piété et d’héroïsme djihadiste aux champs de bataille partout dans le monde.


In Denmark, I found that so-called basement mosques have developed as incubators of radicalization, particularly among certain immigrant groups, and that a distinct failure to effectively facilitate integration of immigrants into Danish society is a major contributor to the spread of the jihadist ideology.

Au Danemark, des « mosquées de sous-sol » sont devenues des incubateurs de radicalisation, particulièrement au sein de certains groupes d’immigrants, et l’échec marqué pour ce qui est de faciliter l’intégration des immigrants dans la société danoise a largement contribué à la propagation de l’idéologie djihadiste.


In Germany, I found that radicalization tends to revolve around several large, high-profile mosques, and that jihadists in Germany have developed strong ties to a particular group, the Islamic Jihad Union, which is active in Pakistan and also historically in Central Asia and has also been linked to plots to conduct attacks in Germany.

En Allemagne, la radicalisation semble s’articuler autour d'un certain nombre de grandes mosquées bien connues, et les djihadistes ont établi des liens solides avec un groupe particulier, l’Union du Djihad islamique, qui est actif au Pakistan, qui l’est depuis longtemps en Asie centrale et qui a aussi été associé à des complots d’attaques en Allemagne.


One of the new groups emerging among the jihadists is a group called Al Takfir wa al-Hijrah which means, interestingly enough, in Arabic, take yourself apart and then go into exile.

Un des nouveaux groupes qui a fait son apparition chez les djihadistes s'appelle Al Takfir wa al-Hijrah, ce qui veut dire — la chose est intéressante — dispersez-vous et partez en exil.




D'autres ont cherché : jihadi organisation     jihadist group     al-sharia jihadist group     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-sharia jihadist group' ->

Date index: 2023-01-28
w