It has already been said that we cannot allow issues which are, when all is said and done, so minor, further to delay an initiative which would carry great political weight, not just because it would put an end to and remedy a situation which has caused great alarm but, in particular, because it would show that, for once, we are being more far-sighted.
On l'a déjà dit : les problèmes somme toute marginaux ne peuvent entraver encore plus une initiative d'une telle importance politique, non seulement parce qu'elle mettrait un terme à une situation qui a créé bien des craintes, mais surtout parce qu'elle nous rendrait pour une fois plus prévoyants.