Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "albeit small which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare benign autosomal dominant disorder of fat tissue proliferation with characteristic of presence of multiple small lipomas of 2 to 5 cm in diameter in the middle third of the body (i.e. the forearms, trunk, and upper thighs), and which are gener

lipomatose mésosomatique de Roch-Leri


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


in a steel which is recrystallised to a coarse grain size after a small deformation

dans un acier recristallisé à gros grains après une faible déformation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And if not, when you have an opportunity to speak to the CEO, tell him to make good on his good intentions by taking the kind of concrete action, albeit small, which will curb the frustration felt by francophones when it comes to services in French.

Sinon, si vous avez l'occasion de parler au président, dites-lui de démontrer ses bonnes intentions en posant le genre de petits gestes concrets qui feront en sorte de diminuer la frustration des francophones face aux services en français.


15. Recalls that the Commission in its Communication "Responding to the crisis in the European automotive industry" (COM(2009)0104) has presented an integrated approach to address structural problems by making the sector more competitive and more in tune with the needs of the future, to which EGF measures can positively contribute, albeit on a small scale;

15. rappelle que, dans sa communication intitulée "Réagir face à la crise de l'industrie automobile européenne" (COM(2009)0104), la Commission a présenté une approche intégrée destinée à régler les problèmes structurels en rendant le secteur plus compétitif et davantage axé sur les besoins futurs, à la réalisation de laquelle des mesures du FEM peuvent contribuer, même si c'est sur une petite échelle;


15. Recalls that the Commission in its Communication ‘Responding to the crisis in the European automotive industry’ (COM(2009)0104) has presented an integrated approach to address structural problems by making the sector more competitive and more in tune with the needs of the future, to which EGF measures can positively contribute, albeit on a small scale;

15. rappelle que, dans sa communication intitulée «Réagir face à la crise de l'industrie automobile européenne» (COM(2009)0104), la Commission a présenté une approche intégrée destinée à régler les problèmes structurels en rendant le secteur plus compétitif et davantage axé sur les besoins futurs, à la réalisation de laquelle des mesures du Fonds peuvent contribuer, même si c'est sur une petite échelle;


8. Recalls that the Commission in its Communication "Responding to the crisis in the European automotive industry" has presented an integrated approach to address structural problems by making the sector more competitive and more in tune with the needs of the future, to which EGF measures can positively contribute, albeit on a small scale;

8. rappelle que, dans sa communication intitulée "Réagir face à la crise de l'industrie automobile européenne", la Commission a présenté une approche intégrée destinée à régler les problèmes structurels en rendant le secteur plus compétitif et davantage axé sur les besoins futurs, à la réalisation de laquelle des mesures du FEM peuvent contribuer, même si c'est sur une petite échelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, if we decriminalized it and allowed individuals to possess three plants, which in effect are weeds, albeit weeds which, no question, if smoked cause damaging effects and it is habit forming, the ties between the individual small time user and organized criminal activity would be severed.

En fait, si c’était décriminalisé et s’il était permis de posséder trois plants de marijuana, qui sont en fait de la mauvaise herbe même s’il est certain que, si cette mauvaise herbe est fumée, cela a des effets nocifs et crée une accoutumance, les liens entre le petit consommateur et le crime organisé seraient coupés.


The conference in Nairobi will provide a huge opportunity to apply all aspects of the Ottawa Treaty which have somehow not been applied due to technical shortcomings, to supplement the Treaty, to complete it and to give the world a new Treaty, a highly effective, albeit small-scale Treaty for the peace and security of the developing and, more importantly, the poor areas of the world.

La conférence de Nairobi constituera une superbe occasion d’appliquer tous les aspects du traité d’Ottawa qui ne l’ont en fait pas encore été à cause de défaillances techniques, de compléter le traité, de le parachever et de fournir au monde un nouveau traité, un traité certes modeste mais hautement efficace pour la paix et la sécurité des régions en développement et, plus important encore, des régions pauvres du monde.


How would he propose that our floating exchange rate mechanisms would be able to work if we were to put a tax, a small tax albeit but still a tax, on currency speculation when the good kinds of speculation which we require to maintain a floating exchange rate mechanism have such minute, tiny margins?

Comment, selon lui, fonctionneraient les mécanismes du taux de change flottant si nous devions imposer une taxe, une petite taxe mais une taxe quand même, sur la spéculation sur les devises alors que le genre de spéculation dont nous avons besoin pour maintenir les mécanismes actuels du taux de change flottant joue sur des marges minuscules?


This will make it possible – a substantial, tangible example, albeit on a small scale – for my Valle d’Aosta, an Alpine region par excellence, to focus on and invest in the hydroelectric sector, after being deprived for 40 years of a great asset in terms of the wealth of the local economy by the nationalisation and monopoly of the electricity sector in Italy, a situation which is only now being remedied thanks to the European impetus, which is opening the doors once again for regional competences granted, in the case of my Valle d’Aos ...[+++]

Cela permettra - et c'est un exemple concret significatif, bien qu'à petite échelle - à ma région, la Vallée d'Aoste, région alpine par excellence, de pouvoir miser et investir en toute confiance dans le secteur hydroélectrique, de mettre un terme à quarante ans d'expropriation d'un fondement de la richesse de l'économie découlant de la nationalisation et de la situation de monopole dans le secteur électrique en Italie. C'est seulement maintenant que l'on peut y remédier grâce à la pression européenne qui remet en selle les compétences régionales consacrées dans le cas de la Vallée d'Aoste par le Statut spécial.


We saw worse numbers in August of 1990, albeit by a very small margin, which suggests that we are in familiar territory.

Nous avons vu des chiffres pires en août 1990 même si c'était par une très faible marge, si bien que nous sommes en territoire familier.


Mr FISCHLER laid particular stress on the fact that the only product about which a doubt exists, albeit a very small one, is UK beef and in no way is there any scientific doubt about milk products or other meat products.

M. Fischler a particulièrement souligné le fait que le seul produit sur lequel un doute, d'ailleurs très faible, subsiste est la viande bovine du Royaume-Uni, mais qu'il n'existe aucun doute d'ordre scientifique concernant les produits laitiers ou d'autres produits à base de viande.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     albeit small which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albeit small which' ->

Date index: 2023-04-09
w