In terms of police interpretation of the Supreme Court of Canada case in Vriend, which was an Alberta case involving a man who was fired from his job on the basis that he was gay.He took it to the then Alberta human rights group I've forgotten the name of it but they refused to hear it because sexual orientation was not included in the legislation.
La police a fait sienne l'interprétation donnée dans l'arrêt Vriend de la Cour suprême du Canada, dont je rappellerai les faits. Il s'agissait d'une affaire intentée par un homme de l'Alberta qui avait été congédié parce qu'il était gai.Il s'est adressé au groupe de défense des droits de la personne de l'Alberta de l'époque, dont j'ai oublié le nom, qui a refusé de l'entendre, invoquant que l'orientation sexuelle n'était pas prévue par la loi.