This is where the difficulty lies in such a large country. The government wants to find Canada-wide solutions, but is not ready to admit that, when one territory is hit, the others should not necessarily be, because the trade relations are much more north-south than east-west oriented, especially in the beef industry (1535) Thus, if there was one case in Alberta, they should have been able to make the restrictions apply to the Alberta province and leave the rest of Canada to do business with the Americans.
Telle est la difficulté de ce grand pays: on veut des mesures pancanadiennes, mais on n'est pas prêt à reconnaître que, quand un territoire est touché, tous les autres ne devraient pas l'être, parce que les échanges commerciaux se font beaucoup plus selon une trajectoire nord-sud qu'est-ouest, surtout dans le domaine bovin (1535) À ce moment-là, s'il y avait un cas de maladie en Alberta, on aurait dû être capables de le limiter à la province de l'Alberta et laisser le reste du Canada faire des affaires avec les Américains.