Just after that first round, I had the satisfaction, on 1 August, of signing, together with my counterparts from throughout the world, from the African Union, from the French-speaking community and from the Carter Foundation, a joint declaration that was basically designed to point out how impressed we were – and I quote – with the strong turnout of Congolese male and female voters and with the participation of the political party witnesses and the national observers in the election of 30 July.
Au lendemain de ce premier tour, j’ai eu, le 1er août, la satisfaction de signer, avec mes homologues venus du monde entier, de l’Union africaine comme de la francophonie ou de la fondation Carter, une déclaration commune qui tenait en substance à signaler combien nous étions impressionnées - je cite - par la forte mobilisation des électeurs et électrices congolais et par la participation des témoins des partis politiques et des observateurs nationaux au scrutin du 30 juillet.