Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all already apparent in mid‑2007 " (Engels → Frans) :

1. Strongly criticises the European Union, the inactivity of the Commission, the Council’s early mismanagement of the financial crisis, the policy of the ECB and the selfishness of those Member States that are most affected, because none of them took any initiative to curb the housing, commodity and asset bubbles which were all already apparent in mid‑2007;

1. critique vivement l'Union européenne, l'inactivité de la Commission, la mauvaise gestion initiale de la crise financière par le Conseil, la politique de la BCE et l'égoïsme des États membres les plus touchés car aucun d'entre eux n'avait pris la moindre initiative pour maîtriser les bulles de l'immobilier, des matières premières et des actifs, qui étaient déjà visibles à la mi-2007;


In recognition of its strategic importance, the Commission already proposed in mid-2007 to repeal the GSM Directive and to open up the GSM band.

Consciente de l’importance stratégique de cette question, la Commission a déjà proposé à la mi-2007 d'abroger la directive «GSM» et d'ouvrir la bande GSM.


This specificity ought, however, to be already apparent in the setting out of priorities and tasks, by defining the measures planned for 2007 not only in terms of continuing work already begun but also in terms of achieving concrete results.

Cette spécificité devrait apparaître également dans la définition de priorités et de tâches, en déterminant les mesures prévues pour 2007 non seulement en termes de poursuite du travail déjà entamé, mais aussi en termes d’obtention de résultats concrets.


Therefore, the final evaluation reaffirms what was already indicated in the mid-term evaluation — the need for continuation of the Customs 2007 programme.

C’est pourquoi l’évaluation finale réaffirme ce qui avait déjà été indiqué dans l'évaluation intermédiaire, à savoir la nécessité de poursuivre le programme Douane 2007.


If we have approved some EUR 250 million a year for the CFSP from 2007 to 2013, the shortfall in funding will already be apparent.

Si nous avons approuvé quelque 250 millions par an pour la PESC entre 2007 et 2013, le déficit dans le financement sera déjà visible.


If we have approved some EUR 250 million a year for the CFSP from 2007 to 2013, the shortfall in funding will already be apparent.

Si nous avons approuvé quelque 250 millions par an pour la PESC entre 2007 et 2013, le déficit dans le financement sera déjà visible.


From 2005 to mid-year in 2007, already 727 Portuguese citizens were deported.

De 2005 au milieu de 2007, 727 citoyens portugais ont déjà été expulsés.


The Commission notes that it is already planned to close Dungeness B in 2008 and that according to data provided by NGTransco on the notice necessary for significant closures, Dungeness B could at best be closed in mid 2007.

La Commission prend acte qu'il est déjà prévu de fermer Dungeness B en 2008 et que, selon les données fournies par NGTransco à propos des délais requis pour la notification de fermetures importantes, Dungeness B ne pourrait être fermée au plus tôt qu'au milieu de l'année 2007.


Mr. Mike Scott: So in fact, what you've just confirmed is that the department recognizes—and I think it would only be reasonable to come to that conclusion—that treaties in other parts of Canada don't begin to resemble what the department is crafting in British Columbia or what the department is negotiating in British Columbia, and that once Nisga'a and similar treaties in British Columbia are visible for everybody to see, it would only be natural—and the department is already, apparently, anticipating it—that this will eventually result i ...[+++]

M. Mike Scott: Ainsi donc, vous venez tout juste de confirmer que le ministère reconnaît—et je crois qu'il serait tout simplement raisonnable d'en venir à cette conclusion—que les traités dans d'autres régions du Canada ne commencent pas à ressembler à ce que le ministère est en train de réaliser ou de négocier en Colombie-Britannique et que, dès que tout le monde pourra prendre connaissance des traités conclus avec les Nishgas et d'autres traités similaires, il serait tout simplement naturel—et le ministère semble déjà s'y attendre—que cela mènera un jour ou l'autre à la renégociation d'un grand nombre, sinon de la totalité, des anciens ...[+++]


That is a much more complicated question than you may realize, because during an extremely benign credit environment over the last five years up until mid-2007 when the credit crunch became apparent, prices for credit insurance had dropped unbelievably.

Cette question est beaucoup plus complexe que vous le pensez peut-être, parce que pendant une période pendant laquelle les risques en matière de crédit étaient très faibles et qui a duré cinq ans, jusque vers le milieu de 2007, moment auquel est apparue la crise du crédit, le montant des primes d'assurance crédit avait baissé de façon incroyable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all already apparent in mid‑2007' ->

Date index: 2020-12-21
w