Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break-away coupling
Break-away hitch
Break-away-type hitch
Carry away windshields
Cut out fats
DOC die-away
DOC die-away test
Disposable bit
Disposable insert
Disposable tip
Dissolved organic carbon die-away
Distribute product samples
Give away product samples
Hand out product samples
Handing out product samples
Hugs All Around! How Nicholas McCullough Came Home
Remove fats
Remove windshields
Safety hitch
Safety release hitch
Spring overloaded release hitch
Take away fats
Take away windscreen
Take away windshields
Throw-away bit
Throw-away insert
Throw-away tip
When candles are away all cats are grey
Winterise fats

Traduction de «all came away » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposable bit | disposable insert | disposable tip | throw-away bit | throw-away insert | throw-away tip

plaquette à jeter | plaquette amovible


carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields

déposer un pare-brise


dissolved organic carbon die-away | DOC die-away | DOC die-away test

Disparition du COD


break-away coupling | break-away hitch | break-away-type hitch | safety hitch | safety release hitch | spring overloaded release hitch

attelage anti-cabreur | attelage de sécurité


distribute product samples | handing out product samples | give away product samples | hand out product samples

distribuer des échantillons de produits


cut out fats | remove fats | take away fats | winterise fats

frigéliser les graisses


when candles are away all cats are grey

nuit tous les chats sont gris


Hugs All Around! How Nicholas McCullough Came Home

La tendresse avant tout! Comment Nicholas McCullough a retrouvé la chaleur de son foyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The long fight against terrorism in Northern Ireland made progress when people came to believe that their fundamental rights were being taken seriously, they moved away from violence and joined the political effort to build a shared future.

La longue lutte contre le terrorisme en Irlande du Nord a pu progresser lorsque les gens ont estimé que leurs droits fondamentaux étaient pris au sérieux; ils ont abandonné la violence et ont rejoint l'effort politique qui était fait pour construire un avenir partagé.


The people of Campania told us the following very clearly last year: ‘We have appealed to everyone for help and knocked on all manner of doors, here in our province and the region, across Italy and amongst the Italian Government, and everywhere, we came away empty-handed.

Les citoyens de Campanie nous ont transmis très clairement le message suivant l’année dernière: «Nous avons demandé de l’aide à tout le monde, nous avons frappé à toutes les portes, ici, dans notre province et dans la région, dans toute l’Italie et auprès du gouvernement italien; nous sommes à chaque fois revenus les mains vides.


It is true that we came away from Pristina in June pretty concerned about the EU’s capacity to take on its future enhanced role in Kosovo and to see it through, because if we look at another territory where the international community took on state-building and reconstruction responsibilities – i.e. Afghanistan – we see incipient failure. We need to learn from this experience that the commitment needs to be full, well-planned and consistent and not half-hearted and under-funded.

Il est vrai qu’à notre retour de Pristina en juin, nous étions fort inquiets quant à la capacité de l’Union européenne d’assumer à l’avenir un rôle accru au Kosovo et d’arriver à bonne fin, car, si l’on considère un autre territoire où la communauté internationale s’est engagée à assumer des responsabilités de reconstruction et de rétablissement d’un État - à savoir l’Afghanistan -, force nous est de constater que ce fut d’emblée un échec.


I also want to say clearly on behalf of our group that Mr Winkler was frequently present in the European Parliament, and came away unscathed from the experience.

Je tiens également à affirmer clairement, au nom de mon groupe, que M. Winkler était souvent présent au Parlement européen et est sorti indemne de l’expérience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why I was not surprised to learn that all the members of Culinary Youth Team Canada that recently competed at the World Culinary Olympics in Erfurt, Germany, and who came away with gold and silver medals in two categories, are graduates of the Culinary Institute of Canada in Charlottetown.

C'est pourquoi, je n'ai pas été étonnée d'apprendre que les membres de l'équipe culinaire jeunesse du Canada, en l'occurrence diplômés de cet institut établi à Charlottetown, ont récemment participé aux Jeux olympiques culinaires tenus à Erfurt, en Allemagne, et qu'ils y ont remporté des médailles d'or et d'argent dans deux catégories.


In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mixed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to demonstrate its ability to improve the security and economic and social situation of t ...[+++]

Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient autorisé des progrès importants ; la conscience que la partie était cependant encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des c ...[+++]


In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mixed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to demonstrate its ability to improve the security and economic and social situation of t ...[+++]

Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient autorisé des progrès importants ; la conscience que la partie était cependant encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des c ...[+++]


After listening attentively to all the witnesses who appeared before us, I came away deeply impressed by the intelligence, substance and forbearance of the Nisga'a nation, and I am even more convinced of that right.

Après avoir écouté attentivement tous les témoins qui ont comparu devant nous, j'en suis ressortie très impressionnée par l'intelligence, l'étoffe et la patience des Nisga'as, et je suis encore plus convaincue de ce droit qui est le leur.


I came away, as I believe did all our Canadian colleague, and as Senator Hays said, confident that Japan will come through the looming challenges stronger than ever.

Je suis revenu, comme tous nos collègues canadiens, je crois, et comme l'a dit le sénateur Hays, convaincu que le Japon vaincrait les obstacles qui se dressent devant lui et ressortirait de cette expérience plus fort que jamais.


I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the government's right to ...[+++]

Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risquent d'être mis de l'avant pour limiter la capacité de l'opposition de bloquer les travaux de la Chambre, mais aussi qui pourrait nous permettre de discut ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all came away' ->

Date index: 2021-11-15
w