Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all citizens were properly " (Engels → Frans) :

Just as the industrial societies set themselves the aim of ensuring that all citizens were properly versed in the three Rs, the emergence of the knowledge-based society implies that every citizen must be 'digitally literate' and basic skills in order to be on a better footing in terms of equal opportunities in a world in which digital functions are proliferating.

Comme les sociétés industrielles s'étaient données pour ambition de former l'ensemble des citoyens aux techniques de base de l'écriture, de la lecture et du calcul, l'émergence de la société de la connaissance implique que chaque citoyen possède une 'culture numérique' et les aptitudes de base afin de disposer d'une meilleure égalité des chances dans un monde où les médiations numériques se multiplient.


Union citizens residing in another Member State would probably be more inclined to exercise their electoral rights in their Member State of residence if they felt they were properly represented and their views heard.

Les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre seraient probablement plus enclins à exercer leurs droits électoraux dans l'État membre de résidence s'ils avaient le sentiment d'être correctement représentés et écoutés.


Europe needs this reform urgently, both to revive economic growth and job creation, and to make sure that the rights of its citizens are properly protected.

L’Europe a besoin de cette réforme de toute urgence à la fois pour relancer la croissance économique et la création d’emplois, mais aussi pour garantir à ses citoyens une protection élevée de leurs droits.


But if we believe that by its very nature international terrorism threatens our citizens as well and that it requires that we take action to ensure our citizens are properly protected, then it's important for us as a sovereign nation to look at ways in which we can provide for the security of all of our citizens much more effectively in the future than we have in the past.

Mais si nous croyons que le terrorisme international, de par sa nature même, menace également nos citoyens et exige que nous prenions des mesures pour veiller à ce que nos citoyens soient protégés comme il se doit, alors il est important pour nous, en tant que pays souverain, d'examiner des moyens de veiller à assurer la sécurité de tous nos citoyens beaucoup plus efficacement à l'avenir que par le passé.


Today’s proposals will make sure that citizens have proper access to legal aid when they are most vulnerable, that child suspects have special safeguards, and that the core principle of ‘innocent until proven guilty’ is made effective across the EU.

«Les propositions présentées ce jour assureront un juste accès des citoyens à l’aide juridictionnelle lorsqu’ils sont très vulnérables, les enfants soupçonnés d’avoir commis une infraction pénale bénéficieront de garanties spéciales, et le principe fondamental de la présomption d'innocence sera rendu effectif partout dans l’UE.


[8] Libya (where 8 Member States are represented): around 6.000 EU citizens present at the beginning of the crisis; on 9 March 2011 1.345 EU citizens were still present; since then, Member States were looking for evacuation possibilities for at least 52 EU citizens. Egypt (where 22 Member States are represented): at least 100.000 EU citizens (mostly tourists in the Red Sea region). Bahrain (where 4 Member States are represented): there are at least 8.800 EU citizens. Japan (where all Member States are represented except Malta and Cy ...[+++]

[8] Libye (où huit États membres sont représentés): quelque 6 000 citoyens de l'Union s'y trouvaient au début de la crise et encore 1 345 au 9 mars 2011; depuis lors, les États membres ont cherché des possibilités d'évacuer au moins 52 d'entre eux; Égypte (où 22 États membres sont représentés): présence d’au moins 100 000 citoyens de l’Union (essentiellement des touristes dans la région de la Mer rouge); Bahreïn (où quatre États membres sont représentés): présence d'au moins 8 800 citoyens de l'Union; Japon (où tous les États membres sont représentés, à l'exception de Malte et de Chypre): présence de quelque 37 000 citoyens de l’Unio ...[+++]


The Council Resolution of 28 October 1999 on mutual recognition noted that economic operators and citizens did not always make full and proper use of the principle of mutual recognition because they were not sufficiently aware of the principle and its operational consequences.

Dans sa résolution du 28 octobre 1999 sur la reconnaissance mutuelle , le Conseil a constaté que les opérateurs économiques et les citoyens n'utilisaient pas toujours pleinement et convenablement le principe de reconnaissance mutuelle parce qu'ils ne connaissaient pas suffisamment ce principe et ses conséquences opérationnelles.


Speaking on 2 February 2000 to the body responsible for drafting a Charter of Fundamental Rights for the European Union, European Ombudsman Jacob Söderman called for the Charter to include a fundamental right to an open, accountable and service-minded administration which deals with the citizens' affairs properly, fairly and promptly.

Dans son allocution du 2 février 2000 auprès de l'enceinte responsable pour la rédaction d'une Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, le Médiateur européen, M. Jacob SÖDERMAN a demandé que la Charte contienne le droit fondamental à une administration ouverte, responsable et au service des citoyens.


The arrival of 10 new Member States in May 2004 will entail a great deal of effort from the European Union from a linguistic point of view to ensure that these countries' citizens are properly informed.

L'arrivée des 10 nouveaux pays membres en mai 2004 suppose un grand effort de la part de l'Union européenne du point de vue linguistique, pour que l'information arrive aux citoyens des nouveaux pays membres.


But as a sovereignist, and because of my own experience over the past 30 years, I believe that the solution is obviously for Quebec to achieve sovereignty (1635) But, in order to respect Quebecers' right to representation, and also because we were elected not only to promote the cause of sovereignty, but to defend Quebec's interests, I think it is important that we pass legislation that will allow for the best possible representation of all voters in Canada-in my particular case, those of Quebec-and therefore I hope that these amendme ...[+++]

Mais comme souverainiste, et parce que j'ai l'expérience des 30 dernières années, je crois personnellement que la solution évidemment, c'est d'en venir à la souveraineté du Québec (1635) Mais, pour respecter le droit à la représentation des Québécois, parce qu'en même temps qu'on a été élus pour promouvoir la cause de la souveraineté, on est aussi là pour défendre les intérêts du Québec, il m'apparaît important que l'on adopte une loi qui va permettre la meilleure représentation possible à tous les électeurs du Canada-dans mon cas particulièrement, ceux du Québec-et, de ce fait, je souhaite qu'on rejette ces amendements pour qu'on assure une représentation correcte à tous ceux qui le méritent, à tous les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all citizens were properly' ->

Date index: 2023-02-15
w