Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation English
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CNCP
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
Canadian National Canadian Pacific
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Civil aviation English
Common elodia
English Channel
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-speaking Africa
English-speaking areas
English-speaking countries
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Portuguese-speaking areas
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "all english canadians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twelve and twelve, all English-speaking, and of the 24 seats in Quebec, 16 were held by French-speaking Canadians like myself and Senator Dawson, and eight by English-speaking Canadians.

Douze/douze, tous anglais et des 24 du Québec, il y avait 16 Canadiens français comme moi et le sénateur Dawson et huit Anglais.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]


However, the member did not mention at all—unless I am mistaken—that it also requires the government to take measures “to advance the equality of status and use of English and French in Canadian society”, while providing the right to apply to the court for a remedy, permission to contest an alleged violation of part VII. I note that the problem lies in the provision whereby the government is required “to advance the equality of status and use of English and Frenc ...[+++]

Toutefois, la députée n'a pas tout à fait mentionné — à moins que je ne me trompe — qu'il oblige aussi le gouvernement à prendre des mesures « pour assurer la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne », tout en permettant un droit de recours devant les tribunaux, une permission de contester une violation supposée de la partie VII. Je constate que là où le bât blesse, c'est lorsque l'on dit qu'il oblige le gouvernement à « assurer la progression vers l'égalité du statut et d'usage du français et de l'anglais dans la s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, the English term "Icewine", traditionally used to describe the Canadian product, will be exclusively protected on the EU market for this imported wine.

En outre, le terme anglais "Icewine", utilisé traditionnellement pour décrire le produit canadien, fera l'objet d'une protection exclusive sur le marché européen pour ce vin importé.


w