Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in Japanese
Conversion hysteria
Fishing gears not known
Gears not known
Hysteria hysterical psychosis
Japanese
Japanese B encephalitis
Japanese bodywork
Japanese encephalitis
Japanese encephalitis B
Japanese killifish
Japanese medaka
Japanese rice fish
Medaka
Misuse of drugs NOS
NK
Reaction
Ricefish
Shiatsu
Shiatsu massage therapy
Shiatsu practice

Vertaling van "all known japanese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese

japonais


Japanese killifish | Japanese medaka | Japanese rice fish | medaka | ricefish

medaka


Japanese B encephalitis | Japanese encephalitis | Japanese encephalitis B

encéphalite japonaise


fishing gears not known | gears not known | NK [Abbr.]

engins de che inconnus | NK [Abbr.]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Japanese bodywork | shiatsu practice | shiatsu | shiatsu massage therapy

shiatsu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geographical Indications – the EU-Japan agreement recognises the special status and offers protection on the Japanese market to more than 200 European agricultural products from a specific European geographical origin, known as Geographical Indications (GIs) – for instance Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan and Irish Whiskey.

Indications géographiques: l'accord UE-Japon reconnaît un statut spécial, garant d'une protection sur le marché japonais, à plus de 200 produits agricoles européens d'origine géographique européenne spécifique, que l'on appelle «indications géographiques», par exemple Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan ou Irish Whiskey.


C. whereas, besides the nuclear accidents at Windscale in Britain in 1957, that sent a radioactive plume into the air showering radio nuclides across the country and into northern Europe, or the well known accident at Three Mile Island in the United States in 1979, at Chernobyl in Ukraine in 1986 or the manipulation of security data at the English reprocessing plant in Sellafield or in the Japanese nuclear energy station in Tepco, during the last 12 years France, Germany, Sweden and Hungary ha ...[+++]

C. considérant que, outre l'accident nucléaire de Windscale en Grande-Bretagne en 1957 qui a produit un nuage radioactif déversant des radionucléides sur le pays ainsi qu'en Europe du nord, ou l'accident bien connu de Three Mile Island qui s'est produit en 1979 aux États‑Unis, ou encore celui de Tchernobyl en Ukraine en 1986 ou la manipulation de données de sécurité dans l'usine de retraitement britannique de Sellafield ou dans la centrale nucléaire japonaise de Tepco, au cours des 12 dernières années, la France, l'Allemagne, la Suède et la Hongrie ont connu des accidents nucléaires significatifs qu'il ne faut pas négliger,


5. Calls on the Japanese Government formally to acknowledge, apologise, and accept historical and legal responsibility, in a clear and unequivocal manner, for its Imperial Armed Forces' coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II;

5. invite le gouvernement japonais à, de manière claire et sans équivoque, reconnaître officiellement, accepter et présenter ses excuses pour la responsabilité historique et juridique de ses forces armées impériales pour avoir contraint à l'esclavage sexuel des jeunes femmes, connues dans le monde sous le nom de "femmes de réconfort", pendant la période de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale;


We are talking about almost 200 000 women, euphemistically known as ‘comfort women’, who were forced to be sexual slaves during and before the Second World War by the Japanese Imperial Army.

Il est question de près de 200 000 femmes, appelées euphémiquement «femmes de réconfort», qui ont été contraintes à l’esclavage sexuel pendant et avant la Seconde Guerre mondiale par l’armée impériale japonaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Calls on the Japanese Government formally to acknowledge, apologise, and accept historical and legal responsibility, in a clear and unequivocal manner, for its Imperial Armed Forces' coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II;

5. invite le gouvernement japonais à, de manière claire et sans équivoque, reconnaître officiellement, accepter et présenter ses excuses pour la responsabilité historique et juridique de ses forces armées impériales pour avoir contraint à l'esclavage sexuel des jeunes femmes, connues dans le monde sous le nom de "femmes de réconfort", pendant la période de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale;


C. whereas the second report on ‘the falsification of safety related data for Mixed Oxide fuel (MOX) pellets’, found that seven MOX fuel assemblies delivered to BNFL’s Japanese customer contained fuel pellets from lots known to contain falsified data.

C. considérant que le second rapport portant sur la falsification des données concernant la sécurité des pastilles de combustible à oxydes mixtes (MOX) a révélé que sept assemblages combustibles MOX fournis au client japonais de la BNFL contenaient des pastilles de combustible issues de lots dont on savait qu'ils contenaient des données falsifiées.


Moreover it is known that Korean and Japanese yards are actively pursuing cruise ship orders (with Japan appearing to try to compensate for orders lost to Korea in other market segments).

On sait, par ailleurs, que les chantiers coréens et japonais sont à la recherche de commandes de navires de croisière (le Japon s'efforçant selon toute vraisemblance de compenser les commandes perdues au profit de la Corée dans les autres segments du marché).


The best known examples of environmental agreements at Community level are the agreements of the European, Japanese and Korean carmaker associations on the reduction of CO emissions from passenger cars.

Les exemples les plus connus d'accords environnementaux conclus au niveau communautaire sont les accords conclus par les associations de constructeurs automobiles européens, japonais et coréens au sujet de la réduction des émissions de CO2 des voitures de tourisme.


Therefore, the Commission has suggested undertakings to the Japanese exporters, which were subsequently offered by all eight Japanese exporters which fully co-operated in the investigation but also by three other Japanese exporters thus covering practically all known Japanese DRAM exporters to the EC (b) The aim of the price undertakings is to constitute a safety net against the reoccurence of massive dumping on the EC DRAM market.

La Commission a donc suggéré aux exportateurs japonais des engagements qui ont ensuite été offerts par les huit exportateurs japonais qui ont pleinement coopéré à l'enquête, mais également par trois autres exportateurs japonais, de sorte que ces engagements s'étendent à pratiquement tous les exportateurs japonais concernés de DRAM vers la CE. b) Ces engagements de prix ont pour effet de constituer une garantie contre la réapparition d'un dumping massif sur le marché communautaire de DRAM.


Therefore, the Commission has accepted undertakings which were offered by all five Japanese exporters which fully co-operated in the investigation but also by two other Japanese exporters thus covering practically all known Japanese EPROM exporters to the EC.

C'est pourquoi la Commission a accepté les engagements offerts par les cinq exportateurs japonais qui ont pleinement coopéré à l'enquête, mais aussi par deux autres exportateurs japonais, ce qui représente pratiquement la totalité des exportateurs japonais d'EPROMs vers la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all known japanese' ->

Date index: 2022-06-01
w