Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The other peoples ... who share their ideal
The peoples who share their ideal

Traduction de «all the people who came along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the peoples who share their ideal

les peuples qui Partagent leur idéal


the other peoples ... who share their ideal

les autres peuples .. qui partagent leur idéal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My grandmother was a religious person, and she was a friend of all the people who came along.

Ma grand-mère était une personne pieuse, et elle était l'amie de tous les gens qui venaient.


Mr. Richard Watts, Nuu-chah-nulth Tribal Council: I wish to introduce some of the people who came along with us and take this opportunity to make connections with senior people in the Departments of Fisheries and Oceans, Indian Affairs, and Human Resources Development.

M. Richard Watts, conseil tribal Nuu-chah-nulth: J'aimerais présenter certaines des personnes qui nous accompagnent et je profite de l'occasion pour forger des liens avec des cadres supérieurs des ministères des Pêches et des Océans, des Affaires indiennes et du Développement des ressources humaines.


Mr. John Horam: Thank you very much indeed, and thank you to all the Canadians who came along today to inform us.

M. John Horam: Je tiens à vous remercier, et à remercier aussi tous les Canadiens qui ont pris le temps de venir nous renseigner aujourd'hui.


It's a group of children who came along 10 years later, and they started the study all over again with a new bunch of children.

Il d'agit d'un groupe d'enfants, 10 ans plus tard—ils ont refait l'étude avec un nouveau groupe d'enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am heartened by the response of the local community – young people, farmers, business people – who came out to help, along with the police and the civil defence forces.

Je trouve du réconfort dans la réaction de la communauté locale - les jeunes, les agriculteurs, les entrepreneurs - qui nous est venue en aide, et de la police et des forces de protection civile.


If you look at the history of Ireland and how the partition of Ireland came about, in the north of Ireland a lot of people who came there were given small plots of land and ownership of that.

Si l’on regarde l’histoire de l’Irlande et la manière dont la partition de l’Irlande s’est produite, on constate que dans le nord de ce pays, beaucoup de gens qui étaient venus s’y installer ont reçu de petits lopins de terre, dont ils étaient propriétaires.


9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded al ...[+++]

9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette fin, le dialogue estonien interne doit être ...[+++]


9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded al ...[+++]

9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette fin, le dialogue estonien interne doit être ...[+++]


9. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; people of other nations living in Estonia must understand that Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century; there is a need to be able to see and understand the tragedies of other ...[+++]

9. se félicite de l'appel lancé par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, pour souligner que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous Estoniens, que tous les Estoniens, quelle que soit leur origine, ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé, et qu'il importe de voir et de comprendre la tragédie vécue par d'autres;


Moreover, millions of people who came along before us use them.

De plus, des millions de gens qui sont passés avant nous les ont utilisées.




D'autres ont cherché : all the people who came along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the people who came along' ->

Date index: 2022-03-19
w