Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all those brave soldiers " (Engels → Frans) :

I call on all Canadians to draw inspiration from Mr. Lee's example and in some way repay those brave soldiers who have kept the doors of freedom open to all of us.

J'exhorte tous les Canadiens à imiter l'exemple de M. Lee et à remercier, à leur manière, les soldats qui, par leur courage, ont gardé les portes de la liberté ouvertes pour nous tous.


On behalf of all those brave soldiers and their families, I wish to thank Senator Martin for speaking to us and all Canadians about this war.

Au nom de tous ces valeureux soldats et de leur famille, je tiens à remercier le sénateur Martin d'avoir parlé de cette guerre aux sénateurs et à tous les Canadiens.


The Commission will include the recommendations of the Paris Principles - in particular those aspects concerning humanitarian aid – in its actions in favour of child soldiers and will ask its implementing partners to conform to them as well.

La Commission intégrera, dans ses actions en faveur des enfants soldats, les recommandations des Principes de Paris - notamment pour les aspects qui concernent l'aide l'humanitaire -, et demandera à ses partenaires de mise en œuvre de s'y conformer.


They have been widely used in Africa and have had an important role in the acceptance of a broad definition of the concept of child soldiers, in particular by including girls and children with a non-combatant role (thus equally those who have not borne arms).

Ils ont été largement utilisés en Afrique et ont eu une influence importante sur l'acceptation d'une définition large de la notion d'enfants soldats, incluant notamment les filles et les enfants ayant un rôle autre que celui de combattant (donc également ceux qui n'ont pas porté les armes).


I ask all members to rise with me and applaud both the heroism of those brave soldiers of the Royal Regiment of Canada who landed at Dieppe and their regiment's commitment and service to Canada in the past, present and future.

J'invite tous les députés à se lever et à applaudir avec moi l'héroïsme des courageux soldats du Royal Regiment of Canada qui ont débarqué à Dieppe, de même que l'engagement de leur régiment et les services qu'il a rendus et continue de rendre au Canada.


Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.

réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.


Notes the importance of Common Security and Defence Policy (CSDP) missions for Africa’s security, in particular training and support missions for African forces, and especially EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali and EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalia, and EUCAP Nestor; notes the additional support provided by those missions for the efforts of other, UN-run missions; calls on the EU to step up the capabilities of those training missions, in particular by allowing African soldiers who have ...[+++]

relève l'importance des missions menées dans le cadre de la PSDC pour la sécurité de l'Afrique, en particulier les missions de formation et de soutien aux forces africaines, notamment les missions EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali et EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalie et EUCAP Nestor; note l'appui complémentaire de ces missions aux efforts des autres missions des Nations unies; invite l'Union européenne à renforcer les capacités de ces missions de formation, notamment en permettant un suivi des soldats africains formés sur les théâtres d'opé ...[+++]


I encourage the government to allow all those brave soldiers, who have said no to this illegal war, to stay in Canada.

J'encourage le gouvernement à accueillir au Canada tous les courageux soldats qui s'opposent à cette guerre illégale.


23. Asks that those brave women who have chosen peaceful forms of resistance not be forgotten, since they have paid, and are still paying, for their resistance by imprisonment, house arrest or kidnapping;

23. demande que ne soient pas oubliées les femmes courageuses qui ont opté pour des formes de résistance pacifique et qui l'ont payé, ou le payent toujours, d'emprisonnement, d'assignation à résidence surveillée ou d'enlèvement;


What would Major General Arthur Currie, the senior Canadian officer at Vimy, have to say about the government's treatment of our military that disgraces the memory of all those brave soldiers who fought and died on our behalf?

Que dirait le major-général Arthur Currie, le militaire canadien le plus haut gradé à Vimy, de voir le gouvernement traiter nos militaires d'une façon qui déshonore la mémoire de tous ces courageux soldats qui se sont battus et qui ont sacrifié leur vie pour nous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all those brave soldiers' ->

Date index: 2021-11-09
w