Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all too often misguided colonisation " (Engels → Frans) :

All too often people on behalf of the government wander off to different UN conferences, conventions, groups and backdoor meetings of all sorts. Often they sign on to deals and there is no corresponding legislation in the House of Commons.

Trop souvent, les représentants du gouvernement s'en vont participer à des conférences, congrès, groupes et réunions à huis clos de toutes sortes et signent des accords qui ne sont pas sanctionnés par des lois de la Chambre des communes.


We all recognize that the threats to human security are many. We know that all too often, and in too many parts of the world today, governments ignore basic human rights.

Nous convenons tous que les menaces à la sécurité humaine sont nombreuses et que, dans bon nombre de régions du globe aujourd'hui, les gouvernements font complètement abstraction des droits fondamentaux de la personne.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni ...[+++]


These are women who all too often have to work part time in low-paying jobs, women who pay the penalty but too often are not eligible for benefits two-thirds of the time.

La plupart du temps, ces femmes doivent occuper des emplois à temps partiel mal rémunérés.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I listened to the words of my colleague and certainly was moved at the end of his speech when he talked about Remembrance Day and remembering those who have, in all too many cases, given the ultimate sacrifice to defend the freedoms that the rest of us all too often take for granted.

Nous devons tous donner à nos soldats ce qu'il leur faut pour nous protéger et nous offrir les services que nous leur demandons. M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté notre collègue et j'ai certes été touché à la fin de son discours, lorsqu'il a parlé du jour du Souvenir et de la nécessité de se rappeler de ceux qui, dans beaucoup trop de cas, ont fait le sacrifice ultime pour défendre les libertés que, trop souvent, nous tenons pour acquises.


Yet within this diversity there is a certain amount of logic, the logic of powerful people. On the one hand there is the logic emanating from the rich, developed countries, the former colonisers, and then there is the logic of the poor countries, the ones who were formerly colonised, where power remains to this day hardly what one could call democratic, yet all too often still enjoys the No ...[+++]

Mais dans cette diversité on retrouve une certaine logique, la logique des puissants ; d'un côté, celle venant des pays riches, développés, anciens colonisateurs, et puis celle des pays pauvres, anciennement dominés, où le pouvoir reste à ce jour peu démocratique, mais trop souvent encore sous la bénédiction du Nord.


Without a doubt, the state of war and the economics of war then precipitated events into a genuine crisis for the airlines which has already had extreme consequences for Sabena and Swissair. As has already been pointed out, the crisis, due to many different causes, not least – there is no doubt – clear strategic mismanagement of the sector, with airlines (which we might describe as too individualistic) unwilling to form consortia, which would have allowed them to streamline human, structural and financial resources; we have seen pricing policies which are misguided and often seeking to evade competition law; there are airports – such a ...[+++]

Ensuite, en ce qui concerne la crise réelle des compagnies aériennes, l'état de guerre et l'économie de guerre ont incontestablement précipité les événements qui ont entraîné des conséquences extrêmes pour la Sabena et la Swissair : une crise, comme on l'a rappelé, dont les causes sont multiples, la moindre n'étant certainement pas une gestion manifestement inadéquate du secteur du point de vue stratégique, où l'on a vu des compagnies aériennes peut-être trop individualistes, si l'on peut dire, peu enclines à participer à des regroupements qui leur auraient permis de rationaliser leurs ressources humaines, structurelles et financières ; ...[+++]


Too often we have government of the Ottawa mandarins for their own purpose, or governments of the lawyers and the judges, all too often to protect the rights of the criminals rather than to defend the interests of the vast majority of law-abiding citizens.

Nous avons trop souvent des gouvernements formés de mandarins à Ottawa qui dirigent dans leur propre intérêt, ou des gouvernements d'avocats et de juges qui protègent trop souvent les droits des criminels au lieu de défendre les intérêts de la grande majorité des citoyens respectueux des lois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all too often misguided colonisation' ->

Date index: 2021-02-21
w