Furthermore, with regard to the fields to which Cohesion Fund aid should be directed, we recommend that routes equivalent to motorways or state roads that connect trans-European networks also be considered and that rail rolling stock and collective means of transport be included, as well as the road infrastructure for coach and bus transport.
De plus, concernant les domaines dans lesquels devraient être affectées des ressources du Fonds de cohésion, nous recommandons de tenir également compte des voies équivalant à des autoroutes ou à des routes nationales et connectant les réseaux transeuropéens, et d’inclure le matériel roulant et les moyens de transport collectif, de même que les infrastructures routières pour les transports effectués par bus et par car.