Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on infectious diseases while abroad
Advise on infectious diseases while traveling
Beef tapeworm
Carrier sense multiple access with collision detection
Guidance while-scan
Handle equipment while suspended
Handling equipment while suspended
Handling of equipment while suspended
LWT
Listen while transmitting
Listen-while-talking
Taenia saginata
Track while-scan
Unarmed tapeworm
Using climbing equipment

Vertaling van "all unarmed while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


advise on infectious diseases while abroad | advise on infectious diseases while traveling | advise patients on infectious diseases when travelling | provide information on infectious diseases while traveling

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


handling of equipment while suspended | using climbing equipment | handle equipment while suspended | handling equipment while suspended

gérer un équipement en suspension


guidance while-scan | track while-scan

guidage et veille simultanés


carrier sense multiple access with collision detection | carrier sense multiple access/collision detection | CSMA/CD | listen-while-talking | listen while transmitting [Abbr.] | LWT [Abbr.]

CSMA/CD | méthode à accès multiple avec détection de porteuse et détection de collision | méthode d'accès à test de porteuse et détection de collision | méthode d'accès par surveillance du signal et détection de collision | AMDP/DC [Abbr.]


beef tapeworm | Taenia saginata | unarmed tapeworm

ténia du boeuf | ténia inerme


Breast cancer is the most common cancer in women, accounting for 25% of all new cases of cancer. Most cases are sporadic, while 5-10% are estimated to be due to an inherited predisposition. Autosomal dominant alterations in two genes, BRCA1 and BRCA2

syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire


Person injured while boarding or alighting from all-terrain or other off-road motor vehicle

Personne blessée en montant ou en descendant d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Notes the presence of EU naval force operation Atalanta off the coast of Somalia; reminds that EUNAVOR Atalanta and other naval operations like NATO's Operation Ocean Shield only can deter and contain piracy while the root causes of the problem are to be tackled on shore; notes that despite significant financial contributions between 1.2 and 2 billion EUR for naval operations around the Horn of Africa piracy activities have increase during the last years and months; notes with concern an increased use of violence by the pirates against unarmed civilian ve ...[+++]

9. relève la présence de bâtiments de l'opération navale européenne Atalante (UE-NAVFOR) au large des côtes somaliennes; rappelle que cette opération navale, comme d'autres du même type, telles que l'opération "Ocean Shield" de l'OTAN, sont tout juste capables de prévenir et de contenir la piraterie, mais que les causes profondes du problème sont à régler sur la terre ferme; note qu'en dépit de contributions financières importantes, de l'ordre de 1,2 à 2 milliards d'euros, aux opérations navales menées dans la Corne de l'Afrique, les actes de piraterie ont augmenté au cours des mois et des années qui viennent de s'écouler; note avec inquiétude que les pirates ont davantage recours à la violence à l'encontre des navires civils non armés, ...[+++]


Through this resolution, the European Parliament is strongly expressing its solidarity with the Syrian, Bahraini and Yemeni citizens, who are showing great courage in demonstrating their aspirations while faced with government forces who are opening fire on unarmed civilians.

Par cette résolution, le Parlement européen exprime fortement sa solidarité avec les citoyens Syriens, Bahreïnis et Yéménites qui font preuve d’un grand courage en manifestant leurs aspirations face à des forces de l’ordre qui ouvrent le feu sur des civils sans armes.


Vice-President/High Representative, let the EU lead on efforts to hold accountable individuals who rape women before execution so that there is absolutely no chance they may end up in heaven as virgins, men who shoot dead unarmed youths from rooftops while they walk in the streets, and the judges who convict human rights lawyers for defending juveniles and women.

Madame la Vice-présidente et Haute représentante, il faut que l’Union encourage les efforts visant à demander des comptes à ceux qui violent les femmes avant leur exécution pour qu’elles n’aient aucune chance d’aller vierges au paradis, les hommes qui abattent des jeunes désarmés marchant dans la rue depuis les toits des maisons et les juges qui condamnent les avocats militants des droits de l’homme parce qu’ils défendent les jeunes et les femmes.


B. whereas human right groups and opposition political parties said that about 500 people were killed when Uzbek security forces fired into the crowds, while Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On January 30, 1972, Bloody Sunday, British troops in Londonderry killed 14 Catholics and wounded 13, all unarmed, while trying to break up a civil rights march.

Le 30 janvier 1972, le jour du Bloody Sunday, les troupes britanniques ont tué 14 catholiques et en ont blessé 13 autres à Londonderry, en tentant d'empêcher une marche pour les droits civils.


We saw a huge wave of refugees and, at the same time, we watched hospitals and embassies being bombed and unarmed civilians becoming the war targets, while the Balkan peninsular will pay the price and suffer the painful consequences of the ecological disaster caused by the bombings for years to come.

Nous avons été témoins d’un flot immense de réfugiés et vu dans le même temps des bombardements atteindre des hôpitaux et des ambassades, des civils être pris pour cibles, et, pour de nombreuses années encore, les Balkans vont acquitter le prix et subir les douloureuses séquelles de la catastrophe écologique provoquée par les bombardements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all unarmed while' ->

Date index: 2023-08-28
w