Having said this, and after listening to your presentations, I understand that farmers, federal and provincial governments, beekeepers, seed dealers, pesticide manufacturers, equipment manufacturers, and academics are all working in a variety of ways, as you mentioned, Mr. Cowan, to find solutions to this complex issue of bee health.
Cela dit, après avoir entendu vos exposés, je comprends que les agriculteurs, le gouvernement fédéral et les provinces, les apiculteurs, les commerçants en semences, les fabricants de pesticides, ceux d'équipements et les universitaires, tous travaillent, chacun à sa façon, comme vous l'avez dit, monsieur Cowan, à la recherche de solutions à ce problème complexe dont souffrent les abeilles.