Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWL
AWL longitudinal computer
AWL thrust computer
All Weather Landing System
All-weather land tracking
All-weather landing
All-weather landing facility
All-weather landing longitudinal computer
All-weather landing thrust computer

Vertaling van "all-weather landing facility " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all-weather landing facility

moyen d'atterrissage tout-temps






All Weather Landing System

Système d'atterrissage tous temps


all-weather landing thrust computer | AWL thrust computer

coupleur d'automanette ATT


all-weather landing longitudinal computer | AWL longitudinal computer

coupleur longitudinal ATT


all-weather landing | AWL [Abbr.]

atterrissage tout-temps | atterrissage TT | ATT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. By way of derogation from Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community fishing vessel referred to in Article 14 of this Regulation or his representative shall, at least four hours before the estimated time of arrival at the port, notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use, of the following:

1. Par dérogation à l'article 7 du règlement (CEE) no 2847/93, le capitaine d'un navire de pêche communautaire visé à l'article 14 du présent règlement, ou son représentant, communique, au moins quatre heures avant l'heure d'arrivée prévue au port, à l'autorité compétente de l'État membre (y compris l'État membre du pavillon) ou de la PCC dont il souhaite utiliser les ports ou installations de débarquement, les données suivantes:


A five year cycle is appropriate for land use because absorptions and emissions in the sector can vary significantly from year to year, due to weather and other natural phenomena.

Un cycle de cinq ans est approprié pour l’utilisation des sols, car les absorptions et les émissions dans ce secteur peuvent varier fortement d’une année à l’autre, en raison des conditions climatiques et d’autres phénomènes naturels.


(a) The Commission should urge the Islamic Republic of Mauritania to use the yearly amount to the implementation of a national responsible and sustainable fishing policy to improve the landing facilities in the country so EU vessels can also land their catch in Mauritanian ports other than Nouakchott, for the promotion of women entrepreneurship in the fisheries sector, and for monitoring and surveillance activities, as well as stock assessment.

(a) la Commission devrait exhorter la République islamique de Mauritanie à faire usage du montant annuel dans un but de mise en œuvre d'une politique de la pêche responsable et durable à des fins d'amélioration des cinq installations de débarquement dans le pays de manière à ce que les navires de l'Union puissent également débarquer leurs captures dans des ports mauritaniens autres que celui de Nouakchott, de promotion de l'entrepreneuriat des femmes dans le secteur de la pêche, et d'activités de contrôle et de surveillance, ainsi que d'évaluation des stocks;


the products are stabilised or processed and stored by way of freezing, either on board vessels or in land facilities, salting, drying, marinating, and, where relevant, boiling and pasteurisation.

ces produits soient stabilisés ou transformés et stockés par congélation, soit à bord de navires soit dans des installations à terre, par salage, par séchage, par marinage et, le cas échéant, par ébouillantage et pasteurisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Masters of Community fishing vessels which are not under the obligation to record fishing logbook data electronically pending the entry into force of the provisions referred to in Article 15(3) and who intend to use port or landing facilities in a coastal Member State other than their flag Member State shall notify the competent authorities of the coastal Member State at least four hours before the estimated time of arrival at the port of the information referred to in Article 17(1).

1. Les capitaines de navires de pêche communautaires qui, dans l’attente de l’entrée en vigueur des dispositions visées à l’article 15, paragraphe 3, n’ont pas l’obligation d’enregistrer sous forme électronique les données du journal de pêche et qui ont l’intention d’utiliser les installations portuaires ou de débarquement dans un État membre côtier autre que leur État membre du pavillon notifient aux autorités compétentes de l’État membre côtier, au moins quatre heures avant l’heure estimée d’arrivée au port, les informations visées à l’article 17, paragraphe 1.


1. Without prejudice to specific provisions contained in multiannual plans, masters of Community fishing vessels or their representatives shall notify the competent authorities of the Member State whose port or landing facilities they wish to use at least 4 hours before the estimated time of arrival at the port, unless the competent authorities have given permission for an earlier entry, of the following information:

1. Sans préjudice des dispositions spécifiques contenues dans les plans pluriannuels, les capitaines des navires de pêche communautaires ou leurs représentants communiquent aux autorités compétentes de l'État membre dont ils désirent utiliser les ports ou les lieux de débarquement, au moins 4 heures avant l'heure estimative d'arrivée au port, sauf si les autorités compétentes ont autorisé une entrée plus tôt, les éléments suivants:


1. Masters of third country fishing vessels or their representatives shall notify the competent authorities of the Member State whose designated port or landing facilities they wish to use at least three working days before the estimated time of arrival at the port, of the following information:

1. Les capitaines des navires de pêche des pays tiers ou leurs représentants communiquent aux autorités compétentes de l'État membre dont ils désirent utiliser les ports ou les lieux de débarquement désignés, au moins trois jours ouvrables avant l'heure estimée d'arrivée au port, les éléments suivants:


1. Except in the event of force majeure, masters of third country fishing vessels or their representatives shall notify the competent authorities of the Member State whose port or landing facilities they wish to use at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port, of the following information:

1. Sauf en cas de force majeure, les capitaines des navires de pêche des pays tiers ou leurs mandataires communiquent aux autorités compétentes de l'État membre dont ils désirent utiliser les ports ou les lieux de débarquement, au moins 72 heures avant l'heure estimée d'arrivée au port, les éléments suivants:


1. Masters of third country fishing vessels or their representatives shall notify the competent authorities of the Member State whose port or landing facilities they wish to use at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port, of the following information:

1. Les capitaines des navires de pêche des pays tiers ou leurs mandataires communiquent aux autorités compétentes de l'État membre dont ils désirent utiliser les ports ou les lieux de débarquement, au moins 72 heures avant l'heure estimée d'arrivée au port, les éléments suivants:


2. In order to facilitate the control of landings by the port authorities and the documentation referred to in paragraph 1, masters of vessels, or their representatives, who hold a valid special fishing permit and who intend to land shark fins or remaining parts of sharks outside Community ports, shall notify the authorities of the flag State and the competent authorities of the State whose ports or landing facilities they want to use, at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port of landing, of the catches retained on board, the catches intended for landing and their estimated time of arrival at the port.

2. Afin de faciliter le contrôle des débarquements par les autorités portuaires et la délivrance des documents visés au paragraphe 1, les capitaines de navires ou leurs représentants détenteurs d'un permis de pêche spécial en cours de validité qui comptent débarquer des nageoires de requin ou d'autres parties de requin en dehors des ports de la Communauté notifient aux autorités de l'État de pavillon et aux autorités compétentes de l'État dont ils souhaitent utiliser les ports ou les installations de débarquement, au moins soixante-douze heures avant l'heure d'arrivée estimée dans le port, les captures conservées à bord, les captures qu'ils comptent débarque ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all-weather landing facility' ->

Date index: 2023-04-19
w