Therefore, everyone here in Parliament agrees with the view that, if the allegations prove to be true, we shall be faced – as I have already said, but it is worth repeating – with a serious breach of the Treaty on European Union, a violation which, if it were confirmed and proven, could lead, as you all know, to the application of serious political sanctions against a Member State of the European Union.
En conséquence, l’ensemble des députés de ce Parlement souscrivent au constat s
elon lequel, si les allégations s’avèrent exactes, nous serons confrontés - ainsi que je l’ai déjà indiqué, mais cela mérite d’être répét
é - à une violation grave du traité sur l’Union européenne, une violation qui peut entraîner, si elle est confirmée et démontrée, ainsi que vous le savez, l’application de lourdes sanctions politi
ques contre un État membre de l’Union européen ...[+++]ne.