Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for libel or slander
Action for slander
Alleged
Allegedly
An Act respecting Actions for Libel and Slander
Class slander
Defamation
Group slander
Libel
Slander
Slander action
The Libel and Slander Act

Vertaling van "allegedly slanderous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]

The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]


class slander [ group slander ]

diffamation verbale contre un groupe


action for slander [ slander action ]

action pour diffamation verbale




defamation [ libel | slander ]

diffamation [ calomnie | injure ]






Examination of victim or culprit following alleged rape or seduction

Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction


Disease, alleged but not proven

maladie présumée mais non prouvée


Examination and observation following alleged rape and seduction

Examen et mise en observation après allégation de viol et de séduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is true that allegedly slanderous statements may, in principle, be covered by the absolute immunity provided for in Article 8 of the Protocol (which refers to opinions expressed by a Member while carrying out his duties).

Certes, des propos supposément calomnieux pourraient, en principe, entrer dans le champ de l'immunité absolue prévue à l'article 8 du protocole (où il est question des opinions émises par un député dans l'exercice de ses fonctions).


As well, there would need to be a measure that would discourage anyone in the public from filing an inaccurate complaint, because any complaint alleging a violation of an ethics code is immediately slanderous.

Rien ne prouve donc qu'on assisterait à un déluge de plaintes. De même, il faudrait prendre des mesures pour dissuader quiconque de déposer une plainte fondée sur des faits inexacts, toute allégation de non-respect du code d'éthique étant immédiatement diffamatoire.


A. whereas Lara Comi, MEP, has requested the defence of her parliamentary immunity in relation to an action brought by the Public Prosecutions Department in Ferrara in response to a complaint alleging aggravated slander as referred to in Article 595(2) and (3) of the Italian Criminal Code and Article 30 of Law No 223 of 6 August 1990 on the basis of statements which she is alleged to have made during a political debate broadcast on television;

A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle aurait tenus lors d'un débat politique télévisé;


A. whereas Lara Comi, MEP, has requested the defence of her parliamentary immunity in relation to an action brought by the Public Prosecutions Department in Ferrara in response to a complaint alleging aggravated slander as referred to in Article 595(2) and (3) of the Italian Criminal Code and Article 30 of Law No 223 of 6 August 1990 on the basis of statements which she is alleged to have made during a political debate broadcast on television;

A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle a tenues lors d'un débat politique télévisé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. That the allegation of anti-Semitism is false, that it slandered Kairos' reputation as an organization and the 11 Christian churches and organizations that constitute Kairos, and further that thousands of Kairos supporters have been hurt by this slander.

11. Que les accusations d'antisémitisme sont fausses. Ces accusations ont terni la réputation de Kairos en tant qu'organisme, ainsi que celles des 11 églises chrétiennes et des organismes qui forment Kairos. De plus, des milliers de partisans de Kairos ont été blessés par ces calomnies.


However, these two facts now collide when they are taken up by the Ethics Commissioner in dealing with a complaint about the member who made the alleged slanderous remarks.

Toutefois, ces deux éléments entrent en conflit quand la commissaire à l'éthique les utilise pour traiter une plainte concernant le député qui a prétendument tenu des propos diffamatoires.


These people need to be brought before the courts. However, if these allegations aren't founded, the Prime Minister's Office must act to restore the reputation of all those ministers and of all those elected officials in British Columbia who were slandered by broad, vast and vague allegations.

Toutefois, si ces allégations sont non fondées, il va falloir que le Bureau du premier ministre agisse pour laver la réputation de tous ces ministres et de tous ces élus en Colombie-Britannique qui sont salis par des allégations larges, vastes et non précises.


I first will turn to the allegation that the Minister of National Defence, on December 9, 2009, is, as the member for Scarborough—Rouge River alleged in his remarks on March 18, a slander of our House's powers and an attempt to intimidate witnesses.

Je vais d'abord aborder l’allégation selon laquelle la déclaration faite par le ministre de la Défense nationale le 9 décembre 2009 est — comme le député de Scarborough—Rouge River l’a prétendu dans ses remarques du 18 mars — une déclaration calomnieuse contre les pouvoirs de la Chambre et une tentative d’intimidation des témoins.


Over the past year, more than twenty journalists have been arrested for alleged slander or criminal offences against state security.

L'année dernière, plus de vingt journalistes ont été arrêtés au motif de diffamation ou d'atteinte à la sécurité de l'État.


I must say that the case involving Mr Sichrovsky and those that we shall deal with in a moment have arisen in situations where information has been flowing freely, which explains why we have an increasing number of slander and libel cases. We have also entered into a democracy of opinion and a situation in which life and public life, in particular, are penalised, and I am taking this opportunity to reiterate that civil laws also exist to sue for alleged damages, particularly where the damages have been caused by a press article or by ...[+++]

Je dois dire que le cas de M. Sichrovsky comme ceux que nous allons voir dans un instant s'inscrivent dans un contexte marqué par une grande fluidité de l'information, ce qui explique que nous ayons de plus en plus de cas de diffamation et de délits de presse, mais également par une démocratie d'opinion dans laquelle nous sommes entrés, par la pénalisation de la vie et en particulier de la vie publique, et je saisis cette occasion de rappeler qu'il existe également des lois civiles pour obtenir réparation des dommages dont on s'estime atteint, et en particulier lorsqu'il s'agit de dommages causés par voie de presse ou de diffamation, et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : disease alleged but not proven     the libel and slander act     action for libel or slander     action for slander     alleged     allegedly     class slander     defamation     group slander     slander     slander action     allegedly slanderous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allegedly slanderous' ->

Date index: 2025-02-16
w