The Canadian Wheat Board reduces the farmers' income when it arbitrarily, for decision making purposes known only to it, uses rail allocation to maintain control of an industry with no market signals coming in whatsoever indicating to it where efficiencies could be gained, should be gained, and how to do a more effective job.
La Commission canadienne du blé réduit le revenu des agriculteurs quand, de façon arbitraire, pour des raisons connues d'elle seule, elle se sert du système d'attribution des wagons pour maintenir son contrôle sur une industrie, sans qu'aucun signal du marché ne vienne indiquer à des gains d'efficacité pourraient, devraient être réalisés et comment.