A second reform would limit the government's use, and I would say again, abuse, of time allocation motions to stop the party in power, especially a majority power, obviously, from systematically limiting debate in the House of Commons.
Une deuxième proposition de réforme limiterait le recours aux motions d'attribution de temps par le gouvernement, qui en abuse, je le répète, et empêcherait les partis au pouvoir — surtout ceux, évidemment, qui ont la majorité — de restreindre le débat de façon systématique à la Chambre de communes.