But I say ‘relatively’ because the reality is that studies and complaints indicate that, unfortunately, there is often a total lack of transparency in the functioning, the allocation and the development of the use of these slots, and that, furthermore, the various Member States of the Union have not been interpreting the current rules in a uniform manner.
Mais je dis seulement "relativement bien", parce qu'en réalité, les études et les plaintes signalent, malheureusement, de nombreux cas de manque total de transparence dans le fonctionnement, dans l'attribution et dans l'évolution de l'utilisation de ces créneaux horaires. Par ailleurs, l'interprétation des règles actuelles de la part des divers États de l'Union n'a pas été uniforme, loin de là.