However, in the time allotted to me today, I'd like to speak to the slide deck we are circulating and to make one single, urgent point. This point is that Canada will not reap the jobs, the community-based economic growth, and the innovation benefits from the government's investment in research and development, the reduction in taxes, and the overall strategy to promote knowledge-based business without a complementary, strategic, and aggressive drive to promote the creation and growth of small and medium-sized companies SMEs, as we call them in every community and every region across Canada.
Toutefois
, durant les quelques minutes qui me sont attribuées aujourd'hui, je voudrais commenter la série de diapositives dont nous avons distribué le texte et communiquer un seul message urgent, à savoir que le Canada ne récoltera pas les emplois, la croissance économique locale ni les avantages de l'innovation grâce à son investissement dans la recherche-développement, les réductions d'impôts et la stratégie globale de promotion des entreprises axées sur le savoir sans faire un vigoureux effort stratégique complémentaire pour promouvoir la création et la croissance des petites et moyennes entreprises—les PME—dans les diverses collectiv
...[+++]ités et régions du Canada et ce, pour trois principales raisons: la première est que les PME sont la principale source de création d'emplois, d'innovation et de croissance dans notre économie.