Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on the federal care allowance
Federal Care Allowance Act
Headache
Members of Parliament Superannuation Act
Members of Parliament Transition Allowance Act
Own currency equivalents of the Ecu allowances
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder
Stop-the-Clock Decision

Traduction de «allow the incumbent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

décision suspensive


Members of Parliament Transition Allowance Act [ An Act to replace the allowance provided by the Members of Parliament Retiring Allowance Act with an allowance funded by members' contributions to assist their transition back to private life ]

Loi sur l'allocation de retour des parlementaires à la vie privée [ Loi substituant à l'allocation de retraite prévue à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires une allocation payée à même un fonds constitué de contributions des parlementaires et destinée à faciliter leur retour à la vie privée ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


An Act to amend the Pension Act, the War Veterans Allowance Act, the Civilian War Pensions and Allowances Act, the Children of War Dead (Education Assistance) Act and the Department of Veterans Affairs Act to provide for the annual adjustment of pensions

Loi modifiant la Loi sur les pensions, la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions et allocations de guerre pour les civils, la Loi sur l'aide aux enfants des morts de la guerre (Éducation) et la Loi sur le ministère des Af


national currency equivalents of the Ecu expressed allowances | own currency equivalents of the Ecu allowances

contrevaleurs en monnaie nationale des franchises libellées en Ecu | contrevaleurs en monnaies nationales des franchises libellées en Ecu


Act on the federal care allowance | Federal Care Allowance Act

loi fédérale sur l'allocation de soins | loi fédérale sur les allocations d'entretien | loi sur l'allocation fédérale de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. Is concerned by the proposed constitutional change aimed at allowing the incumbent President to run for a third term; calls on the Government of Rwanda to uphold the African Charter on Democracy, Elections and Governance, Article 5 of which lays down that states parties shall take all appropriate measures to ensure constitutional rule, particularly constitutional transfer of power, and Article 23 of which states that any amendment of the constitution which infringes on the principles of democratic change of government is illegal;

64. est préoccupé par la proposition de modification de la Constitution visant à permettre au président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la Constitution qui porte atteinte aux principes de l'alternance démocratique est illégale;


54. Is concerned by the proposed constitutional change aimed at allowing the incumbent President to run for a third term; encourages the Government of Rwanda to uphold the African Charter of Democracy, Elections and Governance;

54. est préoccupé par la proposition de modification de la Constitution visant à permettre au Président en exercice de briguer un troisième mandat; encourage le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance;


38. Is concerned at the constitutional change, made possible by the referendum held on 18 December 2015, allowing the incumbent president to run for a third term; calls on the Government of Rwanda to uphold the African Charter on Democracy, Elections and Governance, Article 5 of which lays down that states parties shall take all appropriate measures to ensure constitutional rule, particularly constitutional transfer of power, and Article 23 of which states that any amendment of the constitution which infringes on the principles of democratic change of government is illegal;

38. est préoccupé par la révision de la Constitution, rendue possible par le référendum organisé le 18 décembre 2015, qui permettrait au Président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la Constitution qui porte atteinte aux principes de l'alternance démocratique est i ...[+++]


54. Is concerned by the proposed constitutional change aimed at allowing the incumbent President to run for a third term; calls on the Government of Rwanda to uphold the African Charter on Democracy, Elections and Governance, Article 5 of which requires states parties to take all appropriate measures to ensure constitutional rule, particularly the constitutional transfer of power, and Article 23 of which states that any amendment of the constitution is an infringement of the principle of democratic change of government;

54. est préoccupé par la proposition de modification de la constitution visant à permettre au président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la constitution qui porte atteinte aux principes de l'alternance démocratique est illégal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. Is concerned by the proposed constitutional change aimed at allowing the incumbent President to run for a third term; calls on the Government of Rwanda to uphold the African Charter on Democracy, Elections and Governance, Article 5 of which lays down that states parties shall take all appropriate measures to ensure constitutional rule, particularly constitutional transfer of power, and Article 23 of which states that any amendment of the constitution which infringes on the principles of democratic change of government is illegal;

56. est préoccupé par la proposition de modification de la Constitution visant à permettre au Président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la Constitution qui porte atteinte aux principes de l'alternance démocratique est illégal;


Brussels, 26 April 2012 - The European Commission has decided to further investigate whether the Polish telecoms regulator, UKE, should allow the incumbent Polish telecoms operator, Telekomunikacja Polska (TP) to give alternative operators only limited access to its future fibre based networks so they can also offer high-speed Internet.

Bruxelles, le 26 avril 2012 – La Commission européenne a décidé d'examiner plus en profondeur la question de savoir si l'autorité polonaise de régulation des télécommunications UKE peut autoriser l'opérateur historique Telekomunikacja Polska (TP) à n'accorder qu'un accès limité à ses futurs réseaux en fibre optique aux autres opérateurs pour leur permettre aussi de proposer l'Internet à haut débit.


Our government knows that employment is the best social safety net, and we have implemented measures to create jobs and to allow the incumbents to keep more of their hard-earned income.

Oui, notre gouvernement sait que l'emploi constitue le meilleur filet de sécurité sociale, et nous avons adopté des mesures pour créer ces emplois et permettre à ceux qui les occupent de conserver une plus grande part de leurs revenus chèrement gagnés.


CNOC suggests that wholesale broadband access services should be regulated as a broadband platform that can support many types of retail services instead of being regulated by comparison with or forced to mimic the retail Internet services of the incumbents; configured in a manner that allows competitors to choose the attributes of the services provided to consumers, such as speed, throughput, quality of service, type of service, aggregation, bundling, etc.; and priced so as to allow only incumbents to recover the associated costs of providing the services, plus a reasonabl ...[+++]

Le CNOC propose que la vente en gros des services d'accès à large bande soit réglementée comme une plateforme à large bande qui permet différents types de services au détail plutôt que d'être réglementée d'une façon comparable ou imitant les services Internet au détail des compagnies titulaires; qu'elle soit conçue de façon à permettre aux concurrents de choisir les caractéristiques du service fourni aux consommateurs, comme la vitesse, le débit, la qualité du service, le type de service, l'agrégation, les forfaits, etc.; qu'elle soit tarifée de manière à permettre aux titulaires de recouvrir les coûts associés à la prestation des serv ...[+++]


I believe that it is incumbent upon the Chair to be as generous as possible in terms of allowing senators to speak and allowing senators to use the Rules of the Senate.

Je crois qu'il incombe à la présidence d'être la plus généreuse possible pour permettre aux sénateurs de prendre la parole et de tirer parti du Règlement du Sénat.


Possibly excessive prices have been identified in the bandwidths of 2 Megabytes per second - Mbps - (incumbents' prices in Luxembourg and Spain are above the average, with Belgium and Sweden possibly in this group as well), 34 Mbps (price above the average for the incumbents in Italy and Ireland, but possibly also those in Portugal, Belgium, France and Spain) and 155 Mbps (not all the offers are in volumes that allow consistent comparisons, however, the prices of the incumbents in Italy and Portugal appear to be above the average, wit ...[+++]

Des prix potentiellement excessifs ont été relevés pour les largeurs de bande de 2 méga-octets par seconde (les prix appliqués par les opérateurs en place sont au-dessus de la moyenne au Luxembourg et en Espagne, de même vraisemblablement qu'en Belgique et en Suède), de 34 méga-octets (prix supérieurs à la moyenne pour les opérateurs historiques en Italie et en Irlande, mais sans doute aussi au Portugal, en Belgique, en France et en Espagne) et de 155 méga-octets (les offres ne se font pas toutes dans des volumes qui permettent des comparaisons valables; les prix pratiqués par les opérateurs en place semblent toutefois excéder la moyenn ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow the incumbent' ->

Date index: 2024-09-29
w