Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on the federal care allowance
Federal Care Allowance Act
Headache
Members of Parliament Superannuation Act
Members of Parliament Transition Allowance Act
Own currency equivalents of the Ecu allowances
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder
Stop-the-Clock Decision

Traduction de «allow the tibetan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

décision suspensive


Members of Parliament Transition Allowance Act [ An Act to replace the allowance provided by the Members of Parliament Retiring Allowance Act with an allowance funded by members' contributions to assist their transition back to private life ]

Loi sur l'allocation de retour des parlementaires à la vie privée [ Loi substituant à l'allocation de retraite prévue à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires une allocation payée à même un fonds constitué de contributions des parlementaires et destinée à faciliter leur retour à la vie privée ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


An Act to amend the Pension Act, the War Veterans Allowance Act, the Civilian War Pensions and Allowances Act, the Children of War Dead (Education Assistance) Act and the Department of Veterans Affairs Act to provide for the annual adjustment of pensions

Loi modifiant la Loi sur les pensions, la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions et allocations de guerre pour les civils, la Loi sur l'aide aux enfants des morts de la guerre (Éducation) et la Loi sur le ministère des Af


national currency equivalents of the Ecu expressed allowances | own currency equivalents of the Ecu allowances

contrevaleurs en monnaie nationale des franchises libellées en Ecu | contrevaleurs en monnaies nationales des franchises libellées en Ecu


Act on the federal care allowance | Federal Care Allowance Act

loi fédérale sur l'allocation de soins | loi fédérale sur les allocations d'entretien | loi sur l'allocation fédérale de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We urge China to allow the Tibetan people fully to exercise their basic political, religious, economic, social and cultural rights, in line with the Chinese Constitution and the Chinese legal provisions on local autonomy.

Nous demandons instamment à la Chine de permettre au peuple tibétain d’exercer pleinement ses droits politiques, religieux, économiques, sociaux et culturels fondamentaux, conformément à la Constitution chinoise et aux dispositions du droit chinois relatives à l’autonomie locale.


I'd also like to extend our appreciation to the Honourable Minister Jason Kenney and the government for allowing visas to 1,000 Tibetans in the state of Arunachal Pradesh in India to migrate to Canada.

J'aimerais également remercier le ministre Jason Kenney et le gouvernement d'avoir octroyé un visa à un millier de Tibétains dans l'état d'Arunachal Pradesh, en Inde, pour qu'ils puissent immigrer au Canada.


Also, on behalf of all the Tibetans, I'd like to say thank you to the Canadian government for also allowing Tibetans to reside in Canada and call it home.

Par ailleurs, au nom de tous les Tibétains, j'aimerais remercier le gouvernement canadien de permettre à des Tibétains d'élire domicile au Canada.


Finally, I would like to take this opportunity to thank the Government of Canada and its people for allowing a large number of exiled Tibetans to reside here and make this country their second home.

En terminant, j’aimerais remercier le gouvernement et le peuple canadiens d’avoir permis à un grand nombre d’exilés tibétains de faire du Canada leur deuxième chez soi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Calls on the international community to urge the Chinese Government to immediately stop the repression in Tibet and release all political prisoners, including those recently arrested, to allow injured Tibetans to receive adequate medical attention and arrested Tibetans to receive legal assistance, and to provide clear figures regarding the number of injured, arrested and killed people;

2. invite la communauté internationale à prier instamment le gouvernement chinois de mettre immédiatement fin aux répressions au Tibet et de libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris ceux qui ont été récemment arrêtés, d'autoriser les blessés au Tibet à bénéficier des soins médicaux voulus et de permettre aux Tibétains arrêtés de bénéficier d'une aide juridique, ainsi que de fournir des chiffres précis quant au nombre de personnes blessées, arrêtées et tuées;


8. Calls on the People's Republic of China to allow injured Tibetans to receive adequate medical attention and arrested Tibetans to receive legal assistance;

8. demande à la République populaire de Chine d'autoriser les Tibétains blessés à recevoir les soins médicaux dont ils ont besoin et ceux qui ont été arrêtés à bénéficier d'une assistance juridique;


15. Calls on the People's Republic of China to allow injured Tibetans to receive adequate medical attention and arrested Tibetans to receive legal assistance;

15. demande à la République populaire de Chine de permettre aux Tibétains blessés de recevoir des soins médicaux appropriés et aux Tibétains arrêtés de bénéficier d'une assistance juridique;


Hopefully, with the help of Canada and the international community, the Dalai Lama's efforts in pursuing the middle-way approach will be successful and will allow exiled Tibetans to return to their homeland.

On peut espérer qu'avec l'aide du Canada et de la communauté internationale, les efforts du dalaï lama, qui cherche toujours un compromis, aboutiront et permettront aux Tibétains exilés de revenir dans leur patrie.


We will, no doubt, continue to pay the greatest attention to the situation in Tibet and to press for conditions that allow the Tibetans to fully exercise their basic political, religious and cultural rights and permit the cultural identity of Tibet to be preserved.

Nous continuerons bien sûr à prêter la plus grande attention à la situation au Tibet et à revendiquer des conditions qui permettent aux Tibétains d’exercer pleinement leurs droits politiques, religieux et culturels fondamentaux et de préserver l’identité culturelle du Tibet.


If they allow the Kosovo argument, they allow the Tibetan argument, so they will fight you on that.

S'ils avalisaient l'action au Kosovo, ils seraient confrontés au problème du Tibet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow the tibetan' ->

Date index: 2021-04-29
w