Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Allowing composite workpiece to cure
Allowing curing of composite workpiece
Casting process shrinkage tolerances calculation
Child benefit
Composite workpiece curing
Cure composite workpiece
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Head-of-household allowance
Household allowance
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Rent allowance
Shrinkage allowance calculation for casting process
Single parent allowance
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening
Veteran allowance
Veteran's allowance
Veterans' allowance
WVA
War veteran's allowance
War veterans allowance
War veterans' allowance

Traduction de «allow turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


war veterans allowance [ WVA | war veteran's allowance | war veterans' allowance | veteran's allowance | veterans' allowance | veteran allowance ]

allocation aux anciens combattants [ AAC | allocation d'ancien combattant ]


calculating allowances for shrinkage in casting processes | casting process shrinkage tolerances calculation | calculate allowances for shrinkage in casting processes | shrinkage allowance calculation for casting process

calculer les tolérances de contraction dans des processus de moulage


allowing curing of composite workpiece | composite workpiece curing | allowing composite workpiece to cure | cure composite workpiece

faire sécher une pièce à usiner composite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new funding will allow us to continue working with Turkey and humanitarian organisations to assist vulnerable refugees and their host communities".

Les nouveaux financements nous permettront de continuer à coopérer avec la Turquie et les organisations humanitaires en vue d'aider les réfugiés vulnérables et leurs communautés d'accueil».


The prolongation of the country's participation in the Enterprise Europe Network (financed under COSME) together with 28 EU countries is a positive step in this direction as it allows Turkey to continue to benefit from best practices in entrepreneurship, SME policy, competitiveness and innovation in the EU.

La poursuite de sa participation au réseau Enterprise Europe (financé au titre du programme COSME) avec les 28 pays de l’Union européenne est une étape positive dans cette direction, car elle permet à la Turquie de continuer à bénéficier des meilleures pratiques européennes en matière d'entrepreneuriat, de politique des PME, de compétitivité et d’innovation.


In Germany, one sometimes gets the impression that the Germans are the only ones involved in the decision regarding Turkey's admission into the EU — as if we were the only ones on the boat making the decision of whether to allow Turkey into the EU.

En Allemagne, on a souvent l'impression que les Allemands sont les seuls à prendre la décision concernant l'entrée de la Turquie dans l'Union européenne — comme si nous étions les seuls concernés par la décision d'accueillir ou non la Turquie.


Its geographical situation and multidimensional foreign policy have allowed Turkey to forge a place both in the region and globally.

Sa situation géographique et sa politique étrangère pluridimensionnelle lui ont permis de se tailler une place dans la région et dans le monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to meet the June deadline for adoption by the co-legislators, as set by the 18 March EU-Turkey Statement, a Commission proposal to put Turkey on the visa free list has to be tabled today to allow an eight-week period to elapse between a draft being made available to national Parliaments and its adoption.

Afin que l'échéance de juin pour l'adoption de la proposition par les colégislateurs, telle que fixée par la déclaration UE-Turquie du 18 mars, puisse être respectée, la Commission doit présenter aujourd'hui une proposition visant à inscrire la Turquie sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa; elle permet ainsi l'écoulement d'une période de huit semaines entre la date où le projet est transmis aux parlements nationaux et celle de son adoption.


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


The Roadmap sets out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the European Parliament and the Council to put Turkey on the visa-free list which would allow Turkish citizens holding a biometric passport in line with EU standards to travel for short stays (i.e. of 90 days within any 180-day period) in the Schengen area without a visa.

Cette feuille de route fixe les exigences que la Turquie doit remplir pour que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure de l'inscrire sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, ce qui permettrait aux citoyens turcs titulaires d'un passeport biométrique répondant aux normes de l'UE de se rendre sans visa, dans l’espace Schengen afin d'y effectuer des courts séjours (c’est-à-dire des séjours de 90 jours sur toute période de 180 jours).


The €60 million to finance returnees from Greece to Turkey will allow for the implementation of the EU-Turkey statement of 18 March, when EU Heads of State or Government and Turkey agreed to replace dangerous, irregular crossings over the Aegean with safe and legal channels of resettlement from Turkey.

L’enveloppe de 60 millions d’euros destinée aux personnes renvoyées en Turquie depuis la Grèce permettra la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie du 18 mars, par laquelle les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE et la Turquie sont convenus de remplacer les dangereuses traversées clandestines de la mer Égée par des filières sûres et légales de réinstallation à partir de la Turquie.


I do not want to mention any more, but the European community is not saying that it is not accepting Turkey's application or that it is not allowing Turkey to go through the process for membership to the European community because Cyprus is still under an illegal occupation.

Je n'en dirai pas plus, mais la communauté européenne ne rejette pas d'emblée la demande d'adhésion de la Turquie à cause de l'occupation illégale de Chypre.


To allow Turkey to benefit fully from participation when the time comes, a set of preparatory measures must be implemented in advance: information campaigns must be carried out throughout the country, the national agency which will be responsible for running the programmes in Turkey must receive training and equipment and become fully operational, and potential participants must be given the opportunity to familiarise themselves with the programmes and develop contacts with a view to future partnerships.

Afin de permettre à la Turquie de bénéficier pleinement de sa participation le moment venu, un ensemble de mesures préparatoires doit être préalablement mis en œuvre : des campagnes d'information doivent être menées dans tout le pays, l'agence nationale qui sera chargée de la gestion des programmes en Turquie doit être formée, équipée et devenir pleinement opérationnelle, les participants potentiels doivent avoir eu l'occasion de se familiariser avec les programmes et de nouer des contacts en vue de futurs partenariats.


w