Without going into detail,
since time does not allow it, I would like to say that the Socialist Group believes that the priorities within these new perspectives are, in short, cohesion between the different regions, which has become even more important with our recent enlargement, and the disparities in income it has brought; job creation and, finally, development aid for t
hird countries, the current Category 4, the category which has grown least since 1999, the year when the current financial perspectives began, despite the many new
...[+++] obligations.
Sans entrer dans les détails faute de temps, je voudrais dire que le groupe socialiste est d’avis que les priorités au sein de ces nouvelles perspectives sont, brièvement, la cohésion entre les différentes régions, devenue encore plus importante à la suite du dernier élargissement et des disparités de revenus qu’il a fait apparaître, la création d’emplois et, pour terminer, l’aide au développement pour les pays tiers, l’actuelle catégorie 4, à savoir celle qui s’est agrandie le moins depuis 1999, année du début des perspectives financières actuelles, et ce malgré les nombreuses obligations qui se sont ajoutées.