(3) Unless authorized by an inspector, no person shall remove, alter or interfere with a thing seized and detained under subsection (1), but an inspector shall, at the request of the owner of the thing or the person who was in possession of it at the time of the seizure, allow that owner or person or any person authorized by that owner or person to examine the thing.
(3) Il est interdit, sauf autorisation de l’inspecteur, de modifier, de quelque manière que ce soit, l’état ou la situation de l’objet saisi ou retenu; l’inspecteur doit toutefois, sur demande du propriétaire ou de la personne qui avait possession de l’objet au moment de la saisie, permettre à celui-ci ou à son délégué de l’examiner.