Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowance per week
Child benefit
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Household allowance
Maximum allowable hours of work per week
Maximum allowable hours per week
Maximum allowable weekly wage
Maximum allowable work hours per week
Recording week
Reference week
Rent allowance
Single parent allowance
Solicitors court allowance
Tenancy by the week
Week of recording
Week to week tenancy
Weekly Rest
Weekly allowance
Weekly tenancy

Traduction de «allowance per week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allowance per week [ weekly allowance ]

allocation hebdomadaire


maximum allowable hours per week [ maximum allowable work hours per week | maximum allowable hours of work per week ]

nombre maximal admissible d'heures de travail par semaine


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


tenancy by the week | week to week tenancy | weekly tenancy

location à la semaine


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


maximum allowable weekly wage

salaire hebdomadaire maximal admissible


recording week | reference week | week of recording

semaine considérée | semaine de référence


Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


Solicitors court allowance

allocation d'un tribunal pour avocats


An infant born after 32 completed weeks of gestation and before 37 completed weeks of gestation.

prématurité modée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Directive provides that, when calculating limits to weekly working time, the hours worked may be averaged over a ‘reference period’. This allows longer hours to be worked in certain weeks, provided that correspondingly shorter hours are worked in other weeks.

La directive prévoit que le calcul du plafond hebdomadaire puisse faire l'objet d'une moyenne établie sur une «période de référence». Ainsi, il est possible de travailler davantage certaines semaines, à condition que ce surcroît d'heures travaillées soit compensé par des semaines où le temps de travail est allégé.


As from the sixth auction or earlier, the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of Directive 2003/87/EC at least on a weekly basis and auctions of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC at least on a two-monthly basis, except that during 2012, the said auction platforms shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of t ...[+++]

À compter de la sixième séance d’enchères ou avant, la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, procède à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE sur une base hebdomadaire au moins, et à celle des quotas relevant du chapitre II de cette directive sur une base bimestrielle au moins, sauf durant l’année 2012, où lesdites plates-formes d’enchères procèdent à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de ladite directive sur une base mensuelle au moins».


Solidarity placements will support young people in carrying out volunteering activities for up to 12 months, traineeship placements for usually 2–6 months, and job placements in compliance with relevant national legislation for 2–12 months. Volunteering teams will allow groups of 10-40 young volunteers from different countries to make an impact together, for 2 weeks to 2 months. Solidarity projects will allow small groups of at least five participants to set up and implement solidarity projects at the local level on their own initiati ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité p ...[+++]


EU countries may allow the non-commercial movement into their territory from another Member State of pets which are either under 12 weeks old and have not received an anti-rabies vaccination or are between 12 and 16 weeks old and have received an anti-rabies vaccination, but do not yet meet the vaccination validity requirements of the law.

Les pays de l’UE peuvent autoriser le mouvement non commercial, à destination de leur territoire en provenance d’un autre État membre, d’animaux de compagnie qui sont soit âgés de moins de douze semaines et n’ont pas été vaccinés contre la rage, soit âgés de douze à seize semaines et vaccinés contre la rage, mais qui ne satisfont pas encore aux exigences de validité de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 10 ð 20 ï hours per week, or the equivalent in days or months per year.

23. Chaque État membre fixe le nombre maximum d’heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix ð vingt ï heures par semaine ou à l’équivalent en jours ou en mois par année.


4. As from the sixth auction or earlier, the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of Directive 2003/87/EC at least on a weekly basis and auctions of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC at least on a two-monthly basis, except that during 2012, the said auction platforms shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III o ...[+++]

4. À compter de la sixième séance d’enchères ou avant, la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, procède à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE sur une base hebdomadaire au moins, et à celle des quotas relevant du chapitre II de cette directive sur une base bimestrielle au moins, sauf durant l’année 2012, où lesdites plates-formes d’enchères procèdent à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de ladite directive sur une base mensuelle au moins.


4. As from the sixth auction or earlier, the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of Directive 2003/87/EC on a weekly basis at least and auctions of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC shall be conducted on a two-monthly basis at least.

4. À compter de la sixième séance d’enchères ou avant, la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, procède à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE sur une base hebdomadaire au moins, et des quotas relevant du chapitre II de ladite directive sur une base bimestrielle au moins.


1. Member States shall provide that the time allowed for the acceptance of a bid may not be less than two weeks nor more than 10 weeks from the date of publication of the offer document.

1. Les États membres prévoient que la période d'acceptation de l'offre ne peut être ni inférieure à deux semaines ni supérieure à dix semaines à compter de la date de publication du document d'offre.


2. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 10 hours per week, or the equivalent in days or months per year.

2. Chaque État membre fixe le nombre maximum d’heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix heures par semaine ou à l’équivalent en jours ou en mois par année.


Member States must provide that the time allowed for the acceptance of a bid may not be less than two weeks or more than ten weeks from the date of publication of the offer document.

Les États membres prévoient que la période d'acceptation de l'offre ne peut être ni inférieure à deux semaines ni supérieure à dix semaines à compter de la date de publication du document d'offre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allowance per week' ->

Date index: 2022-02-19
w