Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowances and Benefits Unit
Benefit
Benefit payment
Birth grant
Child allowance
Child benefit
Children's allowance
Dependant care allowance
Dependant's allowance
Dependency allowance
Dependent allowance
Dependent benefit
Dependent care allowance
Disability allowance
Disability benefit
Disability benefits
Disability insurance
Disability pension
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Household allowance
Invalidity insurance
Maternity allowance
Maternity benefit
Moving allowance
National insurance benefit
Relocation allowance
Relocation benefit
Removal allowance
Rent allowance
Single parent allowance
Social allowance
Social benefit
Social insurance benefit
Social security benefit
Social security payment
Travel and removal expenses allowance
Unit benefit
Unit of benefit
Unit of pension
Welfare benefit

Vertaling van "allowances and benefits unit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Allowances and Benefits Unit

Groupe des indemnités et des prestations


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


benefit | benefit payment | national insurance benefit | social allowance | social benefit | social insurance benefit | social security benefit | social security payment | welfare benefit

prestation de sécurité sociale | prestation sociale


dependant care allowance [ dependent care allowance | dependent allowance | dependent benefit | dependant's allowance | dependency allowance ]

allocation de personne à charge [ allocation pour charges de famille | indemnité pour personne à charge | indemnité pour charges de famille | indemnité pour personnes à charge ]


disability insurance [ disability allowance | disability benefit | disability pension | invalidity insurance | disability benefits(UNBIS) ]

assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]


child allowance | child benefit | children's allowance

allocation pour enfant à charge | allocations familiales | indemnité pour enfant à charge


removal allowance [ moving allowance | relocation allowance | travel and removal expenses allowance | relocation benefit ]

indemnité de déménagement [ allocation de déménagement | indemnité de changement de résidence | indemnité de frais de voyage et de déménagement | indemnité de transfert de domicile | avantage lié à la réinstallation ]


disability allowance | disability benefit

allocation d'invalidité


unit of benefit | unit of pension | unit benefit

ément de retraite


maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The fungibility of allowances and Kyoto units shall imply that any recovery or restitution obligations that may arise under national law in respect of an allowance or Kyoto unit shall only apply to the allowance or Kyoto unit in kind.

3. La fongibilité des quotas et des unités de Kyoto implique que toute obligation de recouvrement ou de restitution en vertu du droit national concernant un quota ou une unité de Kyoto ne s’applique qu’au quota ou à l’unité de Kyoto en nature.


the amount of allowances or Kyoto units involved in the transaction, without unique unit identification code of the allowances and the unique numeric value of the unit serial number of the Kyoto units.

la quantité de quotas ou d’unités de Kyoto concernés par la transaction, sans indication du code unique d’identification d’unité des quotas ni de la valeur numérique unique du numéro de série des unités de Kyoto.


(a)current holdings of allowances and Kyoto units, without the unique unit identification code of the allowances and the unique numeric value of the unit serial number of the Kyoto units.

(a)les avoirs en quotas et en unités de Kyoto des comptes, sans indication du code unique d’identification d’unité des quotas ni de la valeur numérique unique du numéro de série des unités de Kyoto.


(c)the amount of allowances or Kyoto units involved in the transaction, without unique unit identification code of the allowances and the unique numeric value of the unit serial number of the Kyoto units.

(c)la quantité de quotas ou d’unités de Kyoto concernés par la transaction, sans indication du code unique d’identification d’unité des quotas ni de la valeur numérique unique du numéro de série des unités de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
current holdings of allowances and Kyoto units, without the unique unit identification code of the allowances and the unique numeric value of the unit serial number of the Kyoto units.

les avoirs en quotas et en unités de Kyoto des comptes, sans indication du code unique d’identification d’unité des quotas ni de la valeur numérique unique du numéro de série des unités de Kyoto.


9. For the purposes of United States taxation, the benefits granted under paragraph 8 to a citizen of the United States shall not exceed the benefits that would be allowed by the United States to its residents for contributions to, or benefits otherwise accrued under, a generally corresponding pension or retirement plan established in and recognized for tax purposes by the United States.

9. À des fins d’imposition aux États-Unis, les prestations versées en vertu du paragraphe 8 à un citoyen des États-Unis n’excèdent pas les prestations qui seraient admises par les États-Unis à l’égard de ses résidents aux fins des cotisations versées dans un régime de pension ou de retraite généralement correspondant, établi aux États-Unis et reconnu à des fins d’imposition par ce pays, ou aux fins des prestations par ailleurs accumulées en vertu de ce régime.


12. For the purposes of United States taxation, the benefits granted under paragraph 10 shall not exceed the benefits that would be allowed by the United States to its residents for contributions to, or benefits otherwise accrued under, a generally corresponding pension or retirement plan established in and recognized for tax purposes by the United States.

12. À des fins d’imposition aux États-Unis, les prestations versées en vertu du paragraphe 10 n’excèdent pas les prestations qui seraient admises par les États-Unis à l’égard de ses résidents aux fins des cotisations versées dans un régime de pension ou de retraite généralement correspondant établi aux États-Unis et reconnu à des fins d’imposition par ce pays, ou aux fins des prestations par ailleurs accumulées en vertu de ce régime.


14. The benefits granted under paragraph 13 shall not exceed the benefits that would be allowed by the United States to its residents for contributions to, or benefits otherwise accrued under, a generally corresponding pension or retirement plan established in and recognized for tax purposes by the United States.

14. Les prestations versées en vertu du paragraphe 13 n’excèdent par les prestations qui seraient admises par les États-Unis à l’égard de ses résidents aux fins des cotisations versées dans un régime de pension ou de retraite correspondant, établi aux États-Unis ou reconnu par ce pays à des fins d’imposition, ou aux fins des prestations par ailleurs accumulées en vertu de ce régime.


8.1 If the Minister is of the opinion, based on actuarial advice, that the amount estimated by the Minister to be to the credit of the Retiring Allowances Account exceeds the total cost of all allowances and other benefits payable under this Part and all supplementary benefits payable under Part IV in respect of those allowances or benefits, there may be debited from that Account, at the time and in the manner determined by the Minister, an amount specified by the Minister.

8.1 Si le ministre est d’avis, en se fondant sur des conseils actuariels, que ce qu’il estime être le solde créditeur du compte d’allocations excède le coût total des allocations et des autres prestations à payer en application de la présente partie, ainsi que le coût des prestations supplémentaires correspondantes à payer au titre de la partie IV, il peut être porté au débit du compte, à la date et selon les modalités déterminées par lui, une somme qu’il précise.


8. There shall be credited to the Retiring Allowances Account, at the time and in the manner determined by the Minister, an amount that, in the Minister’s opinion, based on actuarial advice, together with the amount estimated by the Minister to be to the credit of that Account at that time, is necessary to meet the total cost of all allowances and other benefits payable under this Part and all supplementary benefits payable under Part IV in respect of those allowances or benefits.

8. Est portée au crédit du compte d’allocations, à la date et selon les modalités déterminées par le ministre, une somme qu’à son avis, fondé sur des conseils actuariels, il faudra ajouter à ce qu’il estime être le solde créditeur du compte à cette date pour couvrir le coût total des allocations et des autres prestations à payer au titre de la présente partie, ainsi que le coût des prestations supplémentaires correspondantes à payer au titre de la partie IV.


w