Furthermore, what makes the Commission think that, because it did not utilise the fishing allowances during the previous protocol, it will not do so during this one, given that its cephalopod-fishing fleet which was fishing in Morocco has been out of action for nine months and there is no solution in sight?
D’autre part, pourquoi la Commission suppose-t-elle que, comme lors du protocole précédent, l'Espagne ne profitera pas pleinement des possibilités de pêche, alors que cela fait neuf mois qu’elle garde à quai la flotte pour la pêche des céphalopodes qui opérait au Maroc, sans que l’on puisse entrevoir une solution ?