One of the other ways we are endangering our commitment to the Kyoto accord is by having the kind of trucking regulations we have: long hours for drivers, increased weight capacities, et cetera, all of which permit the trucking industry to compete with rail in a way it should not be allowed to, rail being the superior environmental alternative.
Une des façons dont nous mettons en péril l'engagement pris dans le cadre de l'accord de Kyoto est lié à nos règlements en matière de camionnage, qui prévoient de longues heures de travail pour les chauffeurs, des capacités de charge accrues et d'autres mesures semblables, autant de mesures permettant à l'industrie du camionnage de livrer concurrence au transport ferroviaire d'une façon qui ne devrait pas être autorisée, le transport ferroviaire représentant une solution de rechange supérieure sur le plan de l'environnement.