Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Child benefit
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Household allowance
Rent allowance
Single allowance
Single parent allowance
Single person's allowance
Single wage allowance

Traduction de «allows every single » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]




single person's allowance

allocation destinée aux personnes non mariées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Manufacturers shall ensure that every single PPE which they place on the market bears a type, batch or serial number or other element allowing its identification or, where the size or nature of the PPE does not allow it, that the required information is provided on the packaging or a document accompanying the PPE.

5. Les fabricants s'assurent que chaque EPI qu'ils mettent sur le marché porte un numéro de type, de lot ou de série ou un autre élément permettant son identification ou, lorsque la taille ou la nature de l'EPI ne le permet pas, que les informations requises figurent sur l'emballage ou dans un document accompagnant l'EPI.


I don't know whether this is the way the committee was set up in the beginning, but I am absolutely dismayed that a parliamentary committee would not allow every single member of Parliament the opportunity, in a two-hour meeting, with five-minute rounds of questions, to ask questions that are very pertinent and important to my local television stations as well.

Je ne sais pas si c'est la façon dont le comité a été créé au départ, mais je suis vraiment très étonné qu'un comité parlementaire ne donne pas à tous les députés qui le composent la possibilité, au cours d'une séance de deux heures avec des tours de questions de cinq minutes, de poser des questions très pertinentes et qui sont aussi très importantes pour mes stations de télévision locale.


It is sad that we have across the aisle a party that comes here, supports the government on every major issue in virtually the past year, allows every single major file to pass, asks its people to sit down on every single vote, and shows lack of respect for the voters.

Comme il est triste de voir, de l'autre côté de l'allée, un parti qui appuie le gouvernement dans chaque dossier important depuis un an, qui permet l'adoption de chaque mesure importante, qui demande à ses députés de s'abstenir à chaque vote et qui manque de respect à l'égard des électeurs.


Is there any piece within the legislation or the proposal that would allow for the court to ignore the necessity for every single document to be translated into the language?

Est-ce qu’une partie de la législation ou de la proposition permet à la cour d’ignorer la nécessité de traduire chaque document?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That would then allow every single offender who had been convicted three times of a type of crime that can lead to a dangerous offender hearing to actually be called before such a hearing, to actually be assessed and evaluated.

Ainsi chaque délinquant qui a été condamné trois fois pour un type de crime pouvant mener à l'audience de désignation en tant que délinquant dangereux serait convoqué avant une telle audience, pour être évalué.


In fact, the Conservative Party has used practices, as has been demonstrated in this House, that have been used for years, allowed by Elections Canada, and used by every single party.

En fait, comme on l'a montré ici même à la Chambre, il a employé des pratiques de longue date qui sont permises par Élections Canada et qui ont déjà été employées par chacun des partis.


Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.

Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.


However, I would suggest that the technicians and those responsible for this wonderful piece of equipment should modify it in such a way that would allow us to vote on all the candidates, plus and minus, which means that every single one of them will have a neutral symbol beside it.

Je suggérerai toutefois que les techniciens et les personnes responsables de ce magnifique équipement le modifient de manière à nous permettre de nous exprimer sur tous les candidats, par le biais de signes "plus" et "moins", ce qui signifie que le nom de chacun serait accompagné d'un signe neutre.


The problem, then, is that all that Parliament can do is account for every single krona in the budget, right up to the ceiling, and not allow for any margins for unforeseen events, or else cut back on other of its high priorities and thus let recipients of aid in other parts of the world in practice pay for our new needs in the Balkans or Afghanistan.

Le problème, c'est que les seules solutions qui restent au Parlement consistent, soit à budgétiser chaque centime jusqu'au plafond fixé, en ne nous ménageant aucune marge pour les événements imprévus, soit à opérer des coupes dans d'autres postes prioritaires, et par là-même, dans la pratique, faire payer à ceux qui bénéficient de notre aide financière dans d'autres parties du monde le prix des besoins nouveaux qui sont apparus dans les Balkans et en Afghanistan.


Again the member is deliberately and maliciously trying to misinform Canadians because by going to an hour system, by allowing every single hour to count, means many seasonal workers can qualify earlier than they can now.

Encore là, la députée essaie malicieusement d'induire les Canadiens en erreur, car le fait est que, comme le nouveau système va tenir compte de chacune des heures de travail, beaucoup de travailleurs saisonniers vont être admissibles plus vite que maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allows every single' ->

Date index: 2022-12-12
w