Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker of Parliament
English
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "almost all speakers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement




teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, almost all of the provinces did not want to do anything at all.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, presque toutes les provinces ne voulaient absolument rien faire.


– Mr President, as an Irish MEP, it gives me no great pleasure to come in here this morning and hear almost every speaker refer to Ireland because of our economic situation, particularly when a few years ago we were seen as almost the pin-up boys of economic success in the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, en tant que député irlandais au Parlement européen, ça ne me fait pas vraiment plaisir de venir ici ce matin pour entendre presque tous les orateurs évoquer l’Irlande à cause de notre situation économique, en particulier parce qu’il y a quelques années nous étions presque considérés comme un exemple de réussite économique dans l’Union européenne.


What we have seen today is that – as almost all speakers confirmed – the European financing instrument for democracy and human rights is a very important and perhaps the only instrument of the European Union for the democratisation of third countries and the defence of human rights designed in such a way that civil society organisations can receive it directly.

Ce que nous avons vu aujourd’hui, c’est que – comme presque tous les orateurs l’ont confirmé - l’instrument européen de financement pour la démocratie et les droits de l’homme est très important et est peut-être le seul instrument de l’Union européenne pour la démocratisation des pays tiers et la défense des droits de l’homme conçu de telle manière que les organisations de la société civile puissent recevoir l’aide directement.


Almost every speaker here has discussed Greece – the crisis in Greece – and yet Mr Barroso said at the beginning that it is not even on the formal agenda for the two days at the European Council.

Pratiquement tous les orateurs ici ont parlé de la Grèce - de la crise en Grèce - et pourtant M. Barroso a déclaré au début que ce point n’est même pas à l’ordre du jour officiel des deux jours que dure le Conseil européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Almost every speaker here has discussed Greece – the crisis in Greece – and yet Mr Barroso said at the beginning that it is not even on the formal agenda for the two days at the European Council.

Pratiquement tous les orateurs ici ont parlé de la Grèce - de la crise en Grèce - et pourtant M. Barroso a déclaré au début que ce point n’est même pas à l’ordre du jour officiel des deux jours que dure le Conseil européen.


The Commission notes with concern the renationalisation of economic thinking in some parts of the European Union and warns against it, for – as almost all speakers today have said – the right way is to address Europe’s problems together.

La Commission note avec inquiétude la renationalisation de la pensée économique dans certaines régions de l’Union européenne et lance un avertissement, car - ainsi que l’ont dit aujourd’hui presque tous les orateurs - la bonne manière de procéder est de régler les problèmes de l’Europe ensemble.


Mr. Speaker, it has been almost a year since Parliament passed Bill C-293, the better aid bill, with the support of all members in the House, all parties in the House, with the exception of the Conservatives.

Monsieur le Président, cela fait presque un an que la Chambre a adopté le projet de loi C-293, le projet de loi sur l'aide internationale, avec l'appui de tous les députés, de tous les partis, à l'exception des conservateurs.


Some 27 debates, workshops and seminars are scheduled over the four days, involving almost 200 speakers from the 25 EU Member States as well as further afield including the US and China.

Quelque 27 débats, ateliers et séminaires auront lieu au cours des quatre jours de la Semaine verte, auxquels participeront près de 200 intervenants provenant des 25 États membres de l’UE et d’autres pays tels que les Etats-Unis et la Chine.


Almost all the actors who are here today were involved in this government in the past. For all these reasons, we shall vote against the government's motion and ask once more that there be established a list of bills that truly deserve reinstatement before this House and on which the parties agree (1855) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from the Bloc who has laid out many of the reasons why his party h ...[+++]

Pour toutes ces raisons, nous allons voter contre la motion présentée par le gouvernement et demander, encore une fois, qu'on en vienne à une liste de projets de loi qui méritent vraiment d'être rétablis devant cette Chambre et sur laquelle les partis s'entendront (1855) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, je félicite mon collègue du Bloc, qui a exposé un grand nombre des raisons qui incitent son parti à rejeter la motion.


' Similarly, pages 262-263 of Marleau and Montpetit state that " Once the Speaker has ruled, the matter is no longer open to debate or discussion,'' although, in the Senate, almost all decisions of the Speaker can be appealed when rendered.

De même, aux pages 262 et 263 du Marleau et Montpetit, on peut lire qu'« une fois cette décision rendue, la question ne peut plus faire l'objet d'un débat », même si, au Sénat, il est possible d'en appeler de presque toutes les décisions du Président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost all speakers' ->

Date index: 2021-10-04
w