Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost a point
Almost certainly
Almost everywhere
Almost ippon
Almost surely
Amusement centre
Amusement quarter
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Authorise amusement park tickets
Control automated amusement rides
Entertainement area
Keep amusement park attractions in good condition
Keep up amusement park attractions
Maintain amusement park attractions
Maintaining amusement park attractions
Operate amusement rides
Operate rides for amusement
Operating amusement rides
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Translation
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park
Waza-ari

Traduction de «almost amusing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


keep amusement park attractions in good condition | keep up amusement park attractions | maintain amusement park attractions | maintaining amusement park attractions

entretenir les attractions d'un parc de loisirs


authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


control automated amusement rides | operate rides for amusement | operate amusement rides | operating amusement rides

faire fonctionner des attractions


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


almost a point | almost ippon | waza-ari

presque ippon | waza-ari


amusement centre | amusement quarter | entertainement area

quartier d'amusement | quartier de divertissement


the larger needles are still almost free from any structure

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I am tempted to say that some of the change we have seen has been almost amusing.

Cependant, je suis tenté de vous dire que certains des changements que nous avons remarqués ont été presque amusants.


I will start off my comments by saying I find it almost amusing to hear some of the comments coming from the members opposite, particularly the member for Scarborough Centre, who just finished speaking.

Tout d’abord, je trouve presque amusant d’entendre certains des commentaires des députés de l’opposition, notamment ceux du député de Scarborough-Centre, qui vient tout juste de terminer son intervention.


He points out that there are plenty of alternative systems, some of which are free, and points out that it is almost amusing that one part of the EU has convicted Microsoft for being a monopolist, the case centring on Microsoft monopolising the video playing software market.

Cet électeur fait valoir qu’il existe toutes sortes d’autres systèmes, dont certains sont gratuits, et il constate avec quelque amusement qu’une institution de l’UE a condamné Microsoft pour position monopolistique, en lui reprochant précisément de détenir un monopole sur les logiciels de vidéo.


He points out that there are plenty of alternative systems, some of which are free, and points out that it is almost amusing that one part of the EU has convicted Microsoft for being a monopolist, the case centring on Microsoft monopolising the video playing software market.

Cet électeur fait valoir qu'il existe toutes sortes d'autres systèmes, dont certains sont gratuits, et il constate avec quelque amusement qu'une institution de l'UE a condamné Microsoft pour position monopolistique, en lui reprochant précisément de détenir un monopole sur les logiciels de vidéo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In one sense I am almost amused that the resolution welcomes its creation nine years on.

Je suis en un sens presque amusé de constater que la résolution se félicite de sa création après neuf années.


In one sense I am almost amused that the resolution welcomes its creation nine years on.

Je suis en un sens presque amusé de constater que la résolution se félicite de sa création après neuf années.


A $45,900 per year job was advertised for an advisor on Canadian identity for Heritage Canada (1155) The advertisement was almost amusing in that it asked for an adviser on Canadian identity to be based in Montreal and was open only to persons identifying themselves as being members of a visible minority employment equity group.

On y annonçait notamment un poste de conseiller en identité canadienne à Patrimoine canadien, à 45 900 $ par année (1155) L'annonce était presque loufoque dans la mesure où elle demandait que le conseiller en identité canadienne travaille à Montréal et où elle précisait que le poste n'était ouvert qu'aux personnes s'identifiant comme membres d'une minorité visible aux fins de l'équité en matière d'emploi.


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to li ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt à survivre dans un ghetto.


The motion is almost amusing in light of last month's referendum.

La motion à l'étude est presque amusante quand on songe au référendum du mois dernier.


[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert): Mr. Speaker, I am almost amused by what the previous speaker said.

[Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert): Monsieur le Président, je suis presque amusé par les propos de l'intervenant précédent.


w