Mr. Chairman, I would submit that the entire new Veterans Charter is clearly an attempt—and once again it transcends the government of the day—to unload the financial liability, the long-term financial burden, that the government carries with injured, wounded veterans, and I wouldn't have been speaking this way.I certainly wasn't a conspiracy theorist early on, but when I observed for almost three full years that nothing was leaving the department in terms of engaging our elected officials on what should be changed as a matter of urgency, I was convinced that it's not just the lump sum issue, it's that entire charter.
Vous soulevez également un problème important en ce qui concerne le doute raisonnable. Monsieur le président, je dirais que la nouvelle Charte des anciens combattants dans sa totalité est clairement une tentative — et encore une fois cela ne se limite pas au gouvernement actuel — de décharger la responsabilité financière, le farde
au financier à long terme, du gouvernement à l'égard des anciens combattants blessés, et autrefois je ne me serais pas exprimé de cette façon.Je n'étais certainement pas théoricien du complot auparavant, mais lorsque pendant presque trois ans rien n'a été fait par le ministère pour pousser nos représentants élus
...[+++] pour qu'ils apportent des changements urgents, cela m'a convaincu qu'il ne s'agissait pas seulement du montant forfaitaire mais plutôt de la Charte dans sa totalité.