Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
Export-Import Bank of Japan
JBIC
JEFTA
Japan
Japan Bank for International Cooperation
Japan Export-Import Bank
Japan air
Japan air grab
Japan grab
Japanant virus
Non grid-connected wind turbine
Stand alone keyboard unit
Stand alone wind turbine
Stand-alone investment agreement
Stand-alone investment treaty
Stand-alone key board unit
Stand-alone typesetting unit
Stand-alone wind machine
Stand-alone wind turbine

Traduction de «alone in japan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


stand-alone typesetting unit [ stand-alone typesetting unit | stand-alone key board unit | stand alone keyboard unit ]

photocomposeuse à clavier de saisie autonome


Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]

Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Fonds pour la coopération économique d'outre-mer du Japon | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]


Japan air | Japan | Japan grab | Japan air grab

japonais | japan air | japan


stand-alone wind turbine [ stand-alone wind machine | non grid-connected wind turbine | stand alone wind turbine ]

éolienne autonome [ éolienne en mode isolé ]


stand-alone investment agreement | stand-alone investment treaty

accord d'investissement autonome


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Research investment in the EU, at 1.9% of GDP in 2000, as against 2.7% in the USA and 3% of Japan, is still far too low, and the gap is even greater if private sector research alone is taken into account (the private sector alone accounts for 84% of the gap between the EU and the US).

Les investissements en recherche de l'UE, qui s'élèvent à 1,9 % du PIB en 2000 (contre 2,7 % aux États-Unis et 3 % au Japon), sont encore beaucoup trop faibles. L'écart est même plus important si l'on considère uniquement la recherche financée par le secteur privé (ce seul secteur représente 84 % de la différence existant entre l'UE et les États-Unis).


More than 4.6 million people in the EU work for Japan and US-majority owned companies alone[3].

Les entreprises à participation majoritaire japonaise et américaine emploient à elles seules plus de 4,6 millions de personnes dans l’UE[3].


If we talk about zero within TRQs, tariffs, the grain industry has told us that for Japan alone, going to zero within TRQs would give them an extra $120 million with what they are currently exporting to Japan.

Si nous parlons d'éliminer entièrement les contingents tarifaires, les tarifs, l'industrie des grains nous dit que, pour le seul cas du Japon, l'élimination des contingents tarifaires donnerait 120 millions de dollars supplémentaires par rapport à ce qui est actuellement exporté au Japon.


The free trade agreement alone could boost the EU growth by nearly 1 % and create over 400,000 additional jobs, with comparable benefits for Japan.

L'accord de libre-échange à lui seul pourrait accélérer la croissance de l'UE de près d'1 % et créer plus de 400 000 nouveaux emplois, tout en apportant des bénéfices comparables au Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than 4.6 million people in the EU work for Japan and US-majority owned companies alone[3].

Les entreprises à participation majoritaire japonaise et américaine emploient à elles seules plus de 4,6 millions de personnes dans l’UE[3].


Research investment in the EU, at 1.9% of GDP in 2000, as against 2.7% in the USA and 3% of Japan, is still far too low, and the gap is even greater if private sector research alone is taken into account (the private sector alone accounts for 84% of the gap between the EU and the US).

Les investissements en recherche de l'UE, qui s'élèvent à 1,9 % du PIB en 2000 (contre 2,7 % aux États-Unis et 3 % au Japon), sont encore beaucoup trop faibles. L'écart est même plus important si l'on considère uniquement la recherche financée par le secteur privé (ce seul secteur représente 84 % de la différence existant entre l'UE et les États-Unis).


In the explanatory memorandum, the Commission points out that in other countries (e.g. USA) EMIs are not regulated and that in others (e.g. Japan) the option to do so is currently being examined; but it does not draw conclusions - let alone lay down rules - on the recognition of third countries' EMIs which are not regulated or monitored but which could operate on the territory of the European Union.

Dans son exposé des motifs, la Commission rappelle que dans d'autres pays, comme les États-Unis, il n'existe pas de réglementation en la matière et que dans d'autres encore, comme le Japon, on réfléchit actuellement à cette possibilité, mais elle ne tire pas de conclusions, pas plus qu'elle n'envisage de dispositions, en ce qui concerne la reconnaissance d'IME non réglementées ni contrôlées, installées dans des pays tiers, qui pourraient opérer sur le territoire de l'Union européenne.


Why, for example, are Japanese car companies now major manufacturers in the US and in Europe, while European car producers - which once led the world - have made no serious attempts to manufacture in the US, let alone in Japan ?

On peut notamment se demander pourquoi les fabricants automobiles japonais sont devenus aujourd'hui des constructeurs de premier plan aux Etats-Unis et en Europe, alors que les fabricants d'automobiles européens - qui naguère dominaient le monde - n'ont, jusqu'à présent, fait aucune tentative sérieuse pour produire sur le sol des Etats-Unis (je ne parle même pas du Japon).


The USA and Japan supply more than 80% of the world market for integrated circuits. Japan and the USA make greater investments in RD than Europe Yet another major disadvantage for Europe is the fact that both Japan and the USA each invest around 2.8% of GDP in RD, as against 2% in the Community, and three Community countries alone account 75% of the European RD effort.

Les Etats-Unis et le Japon fournissent plus de 80% du marché mondial des circuits intégrés Japon et USA investissent plus que l'Europe en RD A ces handicaps de taille, s'ajoute également pour l'Europe, le fait que le Japon et les Etats-Unis consacrent chacun environ 2,8 de leur PIB à la RD, contre 2 % pour la Communauté, et trois pays de la Communauté, à eux seuls, représentent 75 % de l'effort de RD européen.


Europe's interest is to ensure that commercial relations alone govern the choice of dealers and that import growth of European automobiles is not restrained in any way as a result of the implementation of the bilateral US-Japan Agreement.

L'intérêt de l'Europe est de garantir que seules les relations commerciales guident le choix des concessionnaires et que la mise en oeuvre de l'accord bilatéral Etats-Unis/Japon ne freine en aucune manière la croissance des importations de voitures européennes.


w